【JLPT N1 Grammar】

文法-意味 grammar meaning



A little delay in coming home is not something as big of a deal as getting upset about it.



 " ~hodonokotodewanai/strong><"  is used when you want to say that the thing is not as big of a problem as something need to be reacted or responded like "~." This expression is used to convey to the listener the speaker's view that it is not a big deal.

文法解説】Grammar point :



1. 恋愛経験れんあいけいけんすくないことは、べつかくほどのことじゃないよ。
It's not like you have to hide the fact that you've not had much experience in love.


2. かれらせるほどのことでもないおもうけど、一応いちおうらせておきましょう。
I don't think it's as big a deal as letting him know, but just in case, let's let him know.

接続  formation

 V(辞書形) + ほどのことではない

例文 example sentences

Just because the results of the test are not good, it doesn't worth crying about.

I don't think it's as big a deal as getting all red-faced and angry just because someone pointed out a little mistake.

I just fell and scraped it a little, so it's not worth making such a big fuss about. 

This may not be worth informing you(shacho) about, but just to let you know.

It's not something that I would call trouble, but I do have a small problem.

I had a sore throat for a long time, but I thought it was nothing worth going to the hospital for, so I left it alone for a while.

Please do not think that it is not important enough to consult a lawyer, and feel free to contact us with any questions you may have. 

It is not something I should bother to announce in front of you all, but I am happy to announce that we have successfully given birth to our first child.

You didn't cause anyone any trouble with this mistake, so you don't need to feel so down about it.

It was only one minute late, so it's not really something to apologize for so much.

If you have any questions about this grammar, please comment below.

-JLPT N1 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese