文法-意味 grammar meaning
~ にかこつけて
【例文】
どうやらうちの旦那は仕事にかこつけて同僚の女性と会っているようだ。
Apparently, my husband is meeting with a female colleague in the name of work.
【意味】
~ということを言い訳にして
~を口実にして
【用法】
「~にかこつけて」は、本来は関連のない「N」を口実にして何かをすると言いたい時に使われます。
【英語】
” ~nikakotsukete” is used when you want to say that someone does something under the pretext of an essentially unrelated "N."
接続 formation
N + にかこつけて
(仕事にかこつけて、用事にかこつけて)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・夫はよっぽどこの家にいたくないのか、何かと用事にかこつけて外出しようとする。
Maybe my husband doesn't want to be in this house so much, so he tries to go out to on the pretext of running some errand or other.
・どうやら彼は仕事にかこつけて取引先の女性社員の連絡先を聞きまくっているらしい。
It seems that he is asking around for the contact information of female employees of his business partners on the pretext of his work.
・彼はやたらとお祝いしようというが、本当のところはただ単にお祝いにかこつけて酒が飲みたいだけなんだろう。
He often says that we should celebrate, but I think he really just wants to have a drink in the name of celebration.
・業務にかこつけて私的なメールを送るのは十分セクハラに値する行為だ。
Sending private e-mails in the name of business is enough to be considered sexual harassment.
・先日、大阪に住む叔母のお見舞いにかこつけて、大阪観光を楽しんできた。
The other day, I enjoyed sightseeing in Osaka taking the opportunity to visit my aunt who lives in Osaka.
・取材にかこつけて自分の会いたい人に会うことができるというのは記者という仕事の一つのメリットだ。
One of the advantages of working as a journalist is that you can meet the people you want to meet in the name of interviewing.
・その企業は被災地支援にかこつけて、在庫を処理しただけという噂がある。
Rumor has it that the company was just clearing out its inventory under the guise of supporting the disaster-stricken areas.
・非常事態にかこつけて権力強化を図ろうという企みはすぐさま露呈した。
The attempt to consolidate power under using the state of emergency as an excuse was immediately exposed.
・原材料費の高騰にかこつけて、必要以上に商品の値上げをしようとする企業もある。
Some companies try to raise the prices of their products more than necessary, using the rising cost of raw materials as an excuse.
・忙しさにかこつけて、長い間ブログの更新をサボってしまった。
I have skipped updating my blog for a long time, using busyness as an excuse.
If you have any questions about this grammar, please comment below.