~ついでに
【JLPT N3 Grammar】

意味 grammar meaning

ついでに

例文

コンビニに行くなら、ついでに牛乳ぎゅうにゅうってきてくれない?
If you're going to the convenience store, why don't you buy some milk while you are at it?

意味
~の機会を利用して一緒に

用法
「~」という行為をする機会を利用して、付属的な何らか行為を一連の行為として一緒にするという意味で使われます。

英語
"~tsuideni'" is used when you want to say that you take the opportunity to do "~" and do some additional actions together as a series of actions.


Grammar point 1

「~ついでに」には同時進行で2つのことを行うという場合には使えません。一つの行為をする機会を利用してその一連の行為として他の事もするという意味です。

 私はテレビをながらはんべます。
I eat dinner while watching TV.

× 私はテレビを見るついでに飯を食べます


Grammar point 2

「ついで」と名詞として用いることもあります。

 

佐藤さとうさんのところにあそびにったのは、ついでだった。

ついでもうわけないんだけど、これもおねがいできるかな。


接続  formation

動詞のた形・辞書形、名詞に接続します。イ形容詞・ナ形容詞には接続しません。

V(辞書形)ついでに

V(  た形  )ついでに

 N  ついでに

関連文法 related grammar

「~がてら」「~ながら」などは2つの行為を同時にすると言いたい時に使いますが、「~ついでに」は2つの行為が同時に起こる場合には使いません。

例文 example sentences

京都きょうと旅行りょうこうったついでにむかし友人ゆうじんにもってきた。
I met my old friend while I was on a trip to Kyoto.

わたしはお風呂ふろはいついでに、いつもみがいている。
I always brush my teeth while taking a bath.

仕事しごとミーティングのついでに明日あした佐藤さとうさんの送別会そうべつかいわせもした。
In addition to the work meeting, we also had a discussion about Sato-san's farewell party tomorrow.

部屋へや掃除そうじするついでにおもしな整理せいりした。
While I was cleaning my room, I threw away some of my memorabilia.

大阪おおさかまでついでに神戸こうべにもって観光かんこうしてみようよ。
We've come all the way to Osaka, so let's take this opportunity to visit Kobe and do some sightseeing.

里帰さとがえりのついでに祖父そふ墓参はかまいりもしてきた。
While I was back in my hometown, I took the opportunity to visit my grandfather's grave.

・せっかくだからついでにもう一軒いっけんみにきましょう!
Since it' s a good opportunity, let's go to another place for a drink while we're at it!

ついでにわたしぶんもコピーしてきて。
While you're at it, go make a copy for me.

おっとのためというより、自分じぶん弁当べんとうつくついでにおっとのもつくっているんです。
Rather than for my husband, I make his lunch while I make my own.

社長しゃちょうのとこに書類しょるいっていくなら、ついでにこれもっていってくれ。
If you're going to bring the documents to the president, take this along with you.

備考 notes

JLPTの文型ではありませんが、次にという意味で「いで」を使うこともあります。

社長しゃちょう挨拶あいさついで来賓らいひん方々かたがた挨拶あいさつがあります
There will be a speech by the president, followed by a speech by the guests.


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese