文法-意味 grammar meaning
~すら
【例文】
彼はこんな簡単な問題すら解けなかった。
He could not even solve such a simple problem.
【意味】
~さえ
【用法】
「すら 」は「さえ」と同じように、ある事柄を強調的に例として出すことで、他の場合も当然他そうだと暗に示すときに使われる。
【英語】
"~ sura" is used similarly to "~sae" to highlight a particular example, implying that other cases would, as a matter of course, be the same as well.
【Grammar point】
■ ~ですら
主格に接続する場合は「~ですら」を使うこともあります。
1. 小学生ですら、それがいけないことだということを知ってるよ。〇
Even elementary school kids know that's not a right thing to do.
2. 小学生すら、それがいけないことだということを知ってるよ。〇
Even children can do that.
■ ~すらも
さらに強調するために「~すら」の代わりに「~すらも」を使う場合もあります。
3. 人と話すことすらも苦痛に思えてきた。
Even talking to people has become painful for me.
■「さえ」と「すら」の違い
基本的に同じように使われますが、「すら」のほうが「さえ」に比べ少し書き言葉的です。また「~さえ~ば」の文型の中で使われる「さえ」は「すら」に置き換えることができません。
4. あの大学はお金さえあれば入れることで有名だ。〇
(お金すらあれば入れる)✖
That university is famous for allowing admission if you just have enough money.
接続 formation
N +(助詞)+ すら
※ 格助詞「を・が」の後には接続しません。
・親にすら話していない。
I haven't even told my parents.
・親とすら連絡をとっていない。
I haven't even been in contact with my parents.
・私はひらがな(が)すら書けない。
I can't even write hiragana.
・時間がなくて、食事(を)すらしていない。
I didn't have time, so I haven't even eaten.
V(て) + すらいる/すらいない
V(ます) + すらする/すらしない
・彼は食事どころか、水を飲んですらいない。
He is not eating or even drinking water.
・彼は目的のためなら人を騙しすらする。
He even deceives people for his own ends.
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・彼女は彼のことが好きすぎて、話しかけることすらできないでいた。
She liked him too much to even talk to him.
・彼はJLPTN1に合格しようと必死で、寝る暇すら惜しんで勉強に励んでいる。
He is so desperate to pass the JLPT N1 that he even spares time to sleep and study hard.
・そんなことは6歳の私の息子ですら一人でできることですよ。
Even my 6-year-old son can do such a thing by himself.
・あの頃の私がお金が無くて、日々の食事すらままならない状況だった。
Back then I had no money and could not even afford my daily meals.
・挨拶すらまともにできないやつは、仕事もできないに決まっている。
Anyone who can't even greet people properly can't do their job either, of course.
・いつ景気が回復するかというのは、経済の専門家ですら明言するのは難しい。
It is difficult for even economic experts to say when the economy will recover.
・その少年はその事を家族にすら話せず一人で悩みを抱えていた。
The boy could not tell even his family about it, and he was alone with his problems.
・彼はその計画を実施の直前まで側近にすら秘密にしていた。
He kept the plan a secret even from his close associates until shortly before its implementation.
・その国に住み始めた当初はスーパーで買い物することすら大変だった。
When I first started living in that country, even shopping at the supermarket was difficult.
・私はお酒が弱いので、コップ一杯のビールですらすぐに酔っぱらってしまう。
I have a low tolerance for alcohol, so even a glass of beer gets me drunk very quickly.
If you have any questions about this grammar, please comment below.