~とあって
【JLPT N1 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

とあって

例文

その人気選手にんきせんしゅ引退試合いんたいじあいとあって、スタジアムにはおおくのファンがせた。
Since it was the retirement match of the popular player, many fans crowded into the stadium.

意味A とあって B
A」という特別な理由があるので「B」だ

用法
B」という現象や状況を、それの理由となっている特別な事情「A」とともに聞き手に伝えるために使われます。書き言葉的な表現ですが、テレビの報道などでもよく使われます。

英語】 
"A toatte B" is used to convey to the listener the phenomenon or situation "B" together with the special circumstance "A" that is the reason for "B". It is basically used in written language, but it is also often used in television news reports.


文法解説】Grammar point 1:

使い方

「A とあって B」の「A」の部分には、特別な事情、普段とは違う事情が入ります。例文2のような通常のことに対しては基本的に使われません。

1. その会社かいしゃへの初出社日はつしゅっしゃびとあってかれすこ緊張きんちょうしていた。
Since it was his first day at that company, he was a little nervous.

2. かれ毎日まいにち会社かいしゃかよとあって定期券ていきけんっています
(=彼は毎日会社に通うので、定期券を持っています。
He has a commuter pass because he goes to work every day.

また「A とあって B」は「現象や状況」を、それが起こっている理由ともに聞き手に伝えるために使われます。従って話し手の意思的な行為の理由を説明するためには使われません。

3. 有名歌手ゆうめいかしゅ来日らいにちとあって空港くうこう警備けいびはいつもより厳重げんじゅうだった。
The security at the airport was stricter than usual because the famous singer was coming to Japan.nervous.

4. 有名歌手ゆうめいかしゅ来日らいにちあって空港くうこう警備けいび厳重げんじゅうにします。✖
(有名歌手の来日なので、空港の警備を厳重にします。
Since the famous singer is coming to Japan, we will have tight security at the airport.

接続  formation

名詞動詞」に接続します。

 V(普通形)  + とあって

 N(普通形)  + とあって

例文 example sentences

かれはじめて海外かいがい旅行りょこうするとあって相当そうとう不安ふあんになっているそうだ。
He is traveling abroad for the first time and is quite anxious.

未曾有みぞう災害さいがいとあって人々ひとびと冷静れいせいさをうしなっていた。
People had lost their composure in the face of this unprecedented disaster.

年末ねんまつとあって、そのとおりはおおくのひとでごったがえしていた。
As it was the end of the year, its streets were crowded with people.

・これがワールドカップに出場しゅつじょうできる最後さいごのチャンスとあって選手達せんしゅたちいままで以上いじょう真剣しんけんだ。
The players are more serious than ever, as this is their last chance to participate in the World Cup.

単身赴任たんしんふにんしている父親ちちおや明日あしたかえってくるとあって子供こどもたちはどおしくてしょうがないようだ。
The children are looking forward to their father's return tomorrow, who has been working away from home by himself.

息子むすこ有名大学ゆうめいだいがく進学しんがくするとあって、その両親りょうしんよろこびようはすさまじかった。
The joy of the parents was tremendous because their son was going to a famous university.row.

・このあたりは人里ひとざととおはなれているとあってひとひとりかけない。
The area is far from the beaten path, and not a single person is to be seen.

今回こんかい事件じけん社会的しゃかいてきおおきな問題もんだいとあっておおくのメディアが連日れんじつげていた。
Since this incident was a major social issue, many media outlets covered it daily.

かれ死線しせんくぐけてきたとあってかおつきも人並ひとなみではない。
He has been through the line of death, and his face is not like that of a human being.

各国かっこく大統領だいとうりょう首相しゅしょう日本にほんとあって街中まちなか警備けいび物々ものものしいものがある。
With presidents and prime ministers from various countries coming to Japan, the security in the city is very physical.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N1 文法一覧
-,

© 2021 Hedgehog Japanese