文法-意味 grammar meaning
~ きり
用法① V(た形)+ きり
【例文】
海外旅行には8年前に行ったきり、一度も行っていない。
I have never traveled abroad since 8 years ago.
【意味】
~以来(~ない)
【用法】
「~」という行為や現象以来、何かをしていない(/起きていない)状態が続いてると言いたい時に使われます。
【英語】
”~kiri" is used to say that something has not been done (/has not happened) since the action/phenomenon "~."
用法② V(ます)+ きり
【例文】
いつも家事を妻に任せきりにして、申し訳なく思っている。
I always leave the housework entirely up to my wife, and I feel sorry about it.
【意味】
ずっと~/完全に~
【用法】
特定の動詞と接続して使われ、他の何等かの行動をすることなく「~」という行為をずっとしていると言いたい時に使われます。
【英語】
”~kiri" is used in conjunction with a specific verb to say that someone always doing action "~" all the time, without doing any other action of any kind.
用法③ N + きり
【例文】
たまには、家族と離れて一人きりで過ごす時間も大切だ。
Sometimes it is important to spend time all alone, away from the family.
【意味】
~だけ
【用法】
「一人」「一度」などのような言葉に接続して使われ、「それ以外」は存在しないということを強調するために使われます。
【英語】
”~kiri" is used in connection with words like "ひとり", "いちど" etc., to emphasize that there is no "other."
【文法解説】Grammar point 1:
「~きり」が動詞のた形に接続する場合は、「~」以降、何等かのことが行われていないことを表します。多くの場合は、例(1)(2)のように、多くの場合後ろに「ない/ません」といった否定の表現が来ます。
(1) 私は5年前に泳いだきり、一度も泳いでない。
I haven't swam there since I swam 5 years ago.
(2) 彼は出かけたきり、帰ってきてません。
He has not returned since he went out.
ただし、例(3)(4)のように、何かが起こってないという内容を述べる場合は、「ない/ません」といった否定の表現以外とも使うことができます。
(3) 去年仕事を辞めたきり、家で暇にしています。
I haven't had much things to do at home since I quit my job last year.
(4) 子供の時の服は押し入れに入れたきり、そのままにしてある。
I have left the clothes from my childhood in the closet since I put them there.
【文法解説】Grammar point 2 :
「~きり」が、動詞の(ます形)から「ます」を取った形に接続する場合は、他のことをせず「~」だけをしているという意味になります。しかし、全ての動詞に接続できるわけではありません。。良く使われる言葉としては「まかせきり」「かかりきり」「つききり」などがあります。
・任せきり→「自分は何もせず、その人に全て任せている状態」
・付ききり→「他の用事などをせず、ずっと誰かのそばに付いている状態」
・かかりきり→「他の用事などができず、その事をだけをずっとしている状態」
【文法解説】Grammar point 3 :
例(5)のように、「~きり」の代わりに「~っきり」がつ買われることもあります。特に、会話では「~っきり」の形が良く使われます。
例(6)のように、「きりで」の形も使われます。
例(7)のように、後ろの部分を省略する場合もあります。
(5) 納豆は子供の時に食べたっきり食べていない。
(6) 納豆は子供の時に食べたっきりで食べていない。
(7) 納豆は子供の時に食べたっきりです。
I haven't eaten natto since I ate it as a child.
接続 formation
「~きり」は用法によって接続する形が異なります。
用法①:
V(た形) : た + (っ)きり
(食べたきり、買ったきり)
(食べたっきり、買ったっきり)
用法②:
V(ます形) : ます + (っ)きり
(任せきり、付ききり)
(任せっきり、付きっきり)
用法③:
N + (っ)きり
(一人きり、一回きり、一度きり)
(一人っきり、一回っきり、一度きり)
<その他>
また、「あれっきり」「これっきり」といった言葉もあります。
関連文法 related grammar
~以来
- JLPT N2 Grammar
~っぱなし
- JLPT N2 Grammar
~まま
- JLPT N3 Grammar
例文 example sentences
用法①
・今朝朝食を食べたっきり何も食べてないので、今とてもお腹が空いています。
I haven't eaten anything since I had breakfast this morning, so I am very hungry right now.
・彼とは5年前に会ったきり、一度も会っていない。
I have not seen him since I met him five years ago.
・彼はコンビニに行くと言って、出て行ったきり2時間も戻ってきていない。
He left, saying he was going to a convenience store, and has not returned for two hours.
・彼とは5年前に連絡を取ったきりで、その後のことについては何も知らない。
I contacted him five years ago and I do not know anything about what has happened to him since then.
用法②
・今はこのプロジェクトにかかりっきりで、他の仕事に手が回りそうにない。
Right now, I'm so wrapped up in this project that I don't think I'll get around to any other work.
・彼は付きっきりで彼女の看病をし続けた。
He stayed always with her and continued to nurse her.
・彼は部屋の中にずっとこもりきりで、人に会おうとしない。
He stays in his room all the time and doesn't want to see people.
用法③
・あの人とあったのは一度きりで、それ以降会っていません。
I met that person just once, and we haven't seen each other since.
・たまの休日ぐらい、一人っきりでゆっくり過ごしたい。
I want to spend time all alone and relax on an occasional holiday.
・こんなミスを犯すのは一回きりにしてくれよ。
Please don't make such a mistake again.
If you have any questions about this grammar, please comment below.