文法-意味 grammar meaning
~ に関わらず
【例文】
収入の多さに関わらず、今回の補助金は全ての家庭に支払われる。
Regardless of income level, this subsidy will be paid to all families.
【意味】
~に関係なく
【用法】
「~」の内容がどうか(例:あるなし、するしない、良い悪い、多い少ない)に関係なく、物事が行われたり、起こったり、行動をとったりすると言いたい時に使われます。
【英語】regardless of ~
”~nikakawarazu" is used to say that a thing happens, or an action is taken, regardless of the content of the "~."
【文法解説】Grammar point :
「に関わらず」と「にもかかわらず」の違い
上記の2つの文型は形は似ていますが、意味は異なり言い換えはできません。
■「A に関わらず B」→「A に関係なく B」
■「A にもかかわらず B」→「A という事実があるのに B」
1. できるできないに関わらず、とりあえず挑戦してみようよ。〇
(できるできないにもかかわらず、とりあえず挑戦してみようよ。✖)
Regardless of whether you can or can't, let's give it a try anyway.
2. 彼はその事を知っていたにもかかわらず、私に教えてくれなかった。〇
(彼はその事を知っていたに関わらず、私に教えてくれなかった。✖)
In spite of the fact that he knew about it, he did not tell me about it.
(参考:~にもかかわらず【逆接】)
接続 formation
名詞に接続します。また、動詞・イ形容詞・ナ形容詞の肯定と否定の形を繰り返した形に接続します。
N + に関わらず
(大きさにかかわらず)
V(肯定)+ V(否定)+ に関わらず
(食べる食べないにかかわらず)
(食べた食べなかったにかかわらず)
イ形(肯定) + イ形(否定)+ に関わらず
(おいしいおいしくないにかかわらず)
(おいしいかったおいしくなかったにかかわらず)
※また反対の意味の言葉を繰り返す場合もある
(おいしいまずいにかかわらず)
ナ形(肯定) + ナ形(否定)+ に関わらず
(有名有名じゃないにかかわらず)
(有名だった有名じゃなかったにかかわらず)
※また、動詞・イ形容詞・ナ形容詞の場合「か」を含む形も使われます。
(飲むか飲まないかにかかわらず)
(辛いか辛くないかにかかわらず)
(好きか好きじゃないかにかかわらず)
※また「~かどうか」の形も使われます。
(動くかどうかにかかわらず)
(可愛いかどうかにかかわらず)
(静かかどうかにかかわらず)
関連文法 related grammar
~にもかかわらず(逆接)
- JLPT N2 Grammar
~いかんによらず
- JLPT N1 Grammar
~いかんに関わらず
- JLPT N1 Grammar
~を問わず
- JLPT N2 Grammar
~によらず
- その他のGrammar
例文 example sentences
・問題の大小に関わらず、何かがあった場合はすぐに連絡してください。
Please contact us immediately if you have any problems, no matter how big or small.
・不景気の影響の有無にかかわらず、どちらにしろあの会社はいずれ倒産していただろう。
Regardless of the impact of the recession, that company would have gone bankrupt anyway.
・近い将来地震が来る来ないにかかわらず、備えだけはしておいた方がいい。
Regardless of whether or not there will be an earthquake in the near future, it is better to just be prepared.
・年齢に関わらず、優秀な人材がいれば採用したい。
Regardless of age, if there are talented people, we want to hire them.
・人数に関わらず、一部屋の料金は一定だ。
The price per room is fixed regardless of the number of people.
・おいしいおいしくないに関わらず、出された料理は残さず食べないといけない。
Regardless of whether the food tastes good or not, you have to eat it without leaving any leftovers.
・保健所の抜き打ち検査があるかどうかに関わらず、常日頃から衛生面に気を付けるべきだ。
Regardless of whether there are unannounced inspections by the health department or not, we should always be aware of hygiene.
・食べ放題というのは、食べた量に関わらず料金は一定というシステムです。
All-you-can-eat is a system in which the price is fixed regardless of the amount of food eaten.
・正社員かアルバイトかに関わらず、責任を持って自分の仕事に取り組んでください。
Regardless of whether you are a full-time or part-time employee, you must take responsibility for your work.
・歌の上手下手に関わらず、気持ちのこもった歌に人々は感動する。
Regardless of how good or bad they are at singing, people are moved by songs that are full of feeling.
If you have any questions about this grammar, please comment below.