~のだから/んだから【文法-N2/N3 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

 ~のだから/~んだから

例文

あなたのミスで事故じこきたのだから、あなたが責任せきにんってください。
Your mistake caused the accident, so please take responsibility for it.

意味用法
「A のだから B」は、「A」には聞き手も分かっているようなことを再認識させる内容が入り、そういう理由があるからBと言いたいときに使われます。

「B」には、働きかけ(アドバイス、命令、お願い等)や、聞き手を説得したり、同意や同調をさせたい話し手の意見が入ります。

英語
The "A nodakara B" is used to state a reason. It is the same as ”A kara B" in terms of being used to state a reason, but there are restrictions on what can be placed in "A" and "B." The "A" contains a reaffirmation of something that the listener already knows, and the ”B” contains advice, commands, requests, etc., or the speaker's opinion to persuade the listener or the speaker's opinion with which he or she wants the listener to agree or concur.


Grammar point】


■「から」と「のだから」の違い

単に、行動の理由を述べたい場合や、現象や状態などの理由を述べたい場合には「のだから」は使われません。「A のだから B」は、既に聞き手も分かっていることを再認識させ、そういう理由(=A)があるからBと言いたいときに使われます。

「のだから/んだから」が使えない場合:

1. 財布さいふわすれたのだからいえりにかえります
(忘れたから 〇 
I forgot my wallet, so I'm going home to get it.

2. 今日きょう平日へいじつのだから、あまりおきゃくがいません
(平日だから 〇 
I forgot my wallet, so I'm going home to get it.


「のだから/んだから」が使える場合:

3. あんなに勉強べんきょうしたのだから、きっと合格ごうかくできますよ。
※あんなに勉強したということを聞き手に再認識させている。
Since you studied so hard, you will pass the exam. 

4. 大人おとなんだから、あいさつぐらいはきちんとしてください。
You are an adult, so please at least greet people properly.

※A=「あんなに勉強した」「大人だ」、=聞き手に再認識させる内容

「A のだから B」の「B」には、働きかけ(アドバイス、命令、お願い等)、聞き手への説得、同意や同調を求める内容が入ります。

「B」=聞き手への働きかけ

5. 昨日きのうあれだけおさけんだのだから今日きょうまないほうがいいよ。
You drank so much alcohol yesterday, you shouldn't drink today.

6. たか給料きゅうりょうはらってるんだからかなら成果せいかせ。
We pay you a high salary, so make sure you deliver.

7. りは来週らいしゅうんだから、もっといそいでください。
The deadline is next week, so please hurry up more.


「B」=聞き手に同調、同意させたい意見。

8. クーラーがこわれているんだからあついのはしょうがないでしょ。
The air conditioner is broken, so there's nothing we can do about the heat.

9.かねはらってるんだから、それなりのサービスをける権利けんりがあるはずです。
I paid for it, so I should be entitled to a certain level of service.


■その他の言い方

のだから」と同じ意味で、「んだから/のですから/んですから」も使われます。話し言葉の場合「の」よりも「ん」の方がよく使われます。

また、「A のだから B」の代わりに、「B。A のだから。」といった倒置して使われる場合もあります。

10. 我慢がまんできなくてもしょうがないでしょ。かれはまだ子供こどもんだから
It's no wonder he can't stand it. Because he's still a child.

11. かれつかまって当然とうぜんでしょ。わるいことをしたんだから
He deserved to be arrested. Because he did a bad thing.

接続  formation

 V/イ形/ナ形/N(普通形) + のだから/んだから
※ナ形と名詞の非過去肯定:

関連文法 related grammar

例文 example sentences

勉強べんきょうしてるんだから、もうすこしずかにしてよ。
I'm studying, so be a little quieter.

・あなたのためにわざわざってきてあげたのだから、おれい一言ひとことぐらいってくれてもいいじゃない。
I went out of my way to buy it for you, so you should at least say thank you.

年下とししたんだから、おまえってこいよ。
You're younger than me, so you go get it.

・おかねがないんだから贅沢ぜいたくできないのはしかたないじゃない。
We don't have money, so it can't be helped that we can't afford to be extravagant.

・もう子供こどもじゃないのだから、それぐらいのことは自分じぶんでやりなさい。
You are not a child anymore, so do that much on your own.

きみもまだわかんだから、どんどん挑戦してみればいいじゃないか。
You are still young, right? Why don't you keep challenging yourself?

・おまえ結婚けっこんして子供こどもまれたのだから禁煙きんえんしたらどうだ?
You got married and had a kid too, so why don't you quit smoking?

かれはイギリスに4年間ねんかん留学りゅうがくしてたんだから英語えいごぐらいしゃべれるでしょ。
He studied in England for four years, so he can at least speak English.

・もうわかくないのですからきゅうはげしい運動うんどうをするのはけたほうがいいですよ。
You're not young anymore, so you should be careful about doing any sudden strenuous exercise.

時間じかんがないんだから簡潔かんけつなにこったか説明せつめいしてくれない?
We don't have much time, so can you briefly explain what happened?

<参考文献>
・名嶋義直(2003)『ノダカラの意味・機能ー語用論的観点からの考察ー』
・高宮優美(2012)『自己弁護の「ものだから」-説得の「のだから」、理由の「から」と比較して
・野田春美(1992)『複文における「の(だ)」の機能 : 「のではなく(て)」「のでは」と「のだから」「のだが」
・角田三枝(2012)『節連接表現の中のモダリティ』

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧, N3 文法一覧
-,

© 2021 Hedgehog Japanese