~ものだから/もんだから【文法-N2/N3 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

 ~ものだから/もんだから

例文

みせっていたメロンがあまりにおいしいそうなもんだからたかいけどついついってしまったんです。
The melons sold at the store looked so delicious that I ended up buying one even though it was expensive.

意味用法
「X ものだから Y」の形で、「X」という予想外の事態や特別な事態があるので仕方なく「Y」、または自然な結果として「Y」と言いたいときに使われる。弁解としての理由を述べる時に使われることが多い。

英語
 "X monodakara Y" is used when the speaker wants to say there was no choice but to do "Y" or "Y" as a natural consequence because of an unexpected or special circumstance "X" . It is often used to state a reason as an excuse.


Grammar point】


■ 使われ方

「Xものだから Y」の「X」には予想外のことや特別なことが入ります。そしてその理由があるので、仕方なく「Y」した、または自然な結果として「Y」だと言いたいときなどに使われます。

言い訳・弁解として理由を述べる時に使われたり、話し手が特別な意図がないと示したいときに使われることが多い。

言い訳・弁解

1. 人身事故じんしんじこ電車でんしゃまっていたものですからすこおくれてしまいました。
The train was stopped due to a personal injury accident, so we were a little late. 

2. かれ自信じしnたっぷりにそうもんだから、私はすっかり信じてしまった。
He said it so confidently that I believed him completely.

特別な意図がないことを示したい時

3. ちょっとちかくまでもんですから挨拶あいさつでもしようかとおうかがいしました。
Since I was in the neighborhood, I thought I would drop by and say hello.

4. マスクがうちにたくさんあまっていたもんですから、みなさんにおけしようとおもってきました。
Since I had a lot of masks left over at home, I thought I would share them with everyone.


■ 別の言い方

もんだから」「ものですから」「もんですから」も同じ意味で使われます。

接続  formation

 V/イ形/ナ形/N(普通形) + ものだから/もんだから
※ナ形と名詞の非過去肯定:

関連文法 related grammar

例文 example sentences

・そのみせべた料理りょうりがあまりにおいしかったもんだから、ついついたくさんべすぎてしまいました。
The food I ate there was so delicious that I ended up eating too much.

・たまたま用事ようじってちかくにきたものですから挨拶あいさつでもしようかとおもってってみました。
I happened to be in the neighborhood on an errand, so I thought I would drop by to say hello.

かれ余計よけいなことをもんだから会議かいぎ長引ながびいてしまった。
He said something unnecessary, so the meeting dragged on.

・うちは子供こどもが5にんもいるもんだから毎月まいつき食費しょくひがすごい金額きんがくになるんです。
We have five children, so our monthly food expenses are very high.

・このあたりはあまり治安ちあんくないもんですから夜中よなかはあまり一人ひとり出歩であるかないほうがいいですよ。
This area is not very safe, so you should not go out alone at night.

わたしはあまりおかねってないもんですから、そのような高価こうかなものはとてもえないんです。
I don't have a lot of money, so I can't afford such expensive things.

・あなたがあまりにんでいるもんだから、ちょっと心配しんぱいになって電話でんわしました。
I called you because I was a little concerned that you were feeling so down.

わたしはあんまり運動うんどうきじゃないもんですからいままで運動うんどうけてきました。
I don't really like to exercise, so I have avoided it until now.

かれ突然とつぜんわたしのことをきだなんてもんだからわたしはとてもおどろいてしまった。
He suddenly told me that he liked me, and I was very surprised.

かれ突然とつぜん会社かいしゃめるもんだから業務ぎょうむ引継ひきつぎもきちんとできなかった。
Because he suddenly left the company, I could not take over his work properly.

備考 notes

ものだから」は、このページで説明している用法ではなく、単にアイテム・物などを表す「もの」+「だから」や、当然や本質であることを表す文型「ものだ」+「から」として使われている場合もあります。

もの

・これはたかものだから絶対ぜったいこわさないようにはこんでください。
This is an expensive item, so please carry it in a way that it will never be broken.

ものだ(当然・本質)

・こういうときはおれい手紙てがみおくものだからあとでちゃんとおくっとけよ。
In these situations, normally people send thank-you letters, so make sure you send them later.

<参考:ものだ(当然・本質)

<参考文献>
松下光宏(2016)『原因・理由を表す接続辞「ものだから」の使用文脈の特徴』
髙宮優実(2012)『自己弁護の「ものだから」-説得の「のだから」、理由の「から」と比較して』

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧, N3 文法一覧
-,

© 2021 Hedgehog Japanese