例文
①そのチームが同点のシュートを決めたところで、試合が終了した。
When the team scored the equalizer, the game ended.

②財布を無くして困っていたところへ、彼が偶然通りかかってお金を貸してくれた。
When I lost my wallet and was in trouble, he happened to walk by and lend me some money.
③他の女性とデートしているところを、彼女に見られてしまった。
She saw me when I was on a date with another woman.
意味
~タイミングで/へ/を
用法
丁度「~」というタイミングで、それを中断させてしまうような出来事や、変化を起こす何かが起こったと言いたいときに使います。
英語
”~tokoro + particle" is used when you want to say that someone does something that interrupts or changes the event at the timing of the "~".
詳しい文法解説 grammar point
▷ 使われ方
「ところ」には時点を表す用法があり、「V+ところ+助詞」は、何かが起こった時点(タイミング)を示すために使われます。多くの場合、その時点で何かが中断されたり、変化が起こったときに使われます。
■ 助詞の使い方
「で、へ/に、を」のどの助詞と使うかは、その文の述語の動詞が何かによって決まります。
「~ところで」
後ろには、「終わる」といった動詞や、「何等かの動作が終わる/動作を中断させる」行為などが来ます。
3. この部屋をだいたい片づけたところで、今日の作業は終わりにしましょう。
Let's finish today's work when we have roughly cleaned up this room.
4. 最後の問題を解いたところで、ちょうど試験終了のベルが鳴った。
Just as I solved the last problem, the bell rang to end the exam.
「~ところに/ところへ」
「行く/来る」「入れる」「通りかかる」「(電話が)かかる」などの動詞と使われます。「ところへ」と「ところに」は同じ意味で使われ、言い換え可能です。
5. 私が一生懸命勉強しているところへ、彼が邪魔しに来たんです。
He came to interrupt me as I was studying hard.
6. 私が帰ろうとしていたところに、緊急の電話がかかってきた。
As I was about to leave, I received an urgent phone call.
「~ところを」
その対象に対して直接的な働きかけが行われるような動詞(殴る、襲う、攻撃するなど)や、見ることに関する動詞(見る、見つかる、目撃する、発見するなど)一緒に使われます。また、「止める、捕まる、助ける」といった動詞やそれに似た意味の動詞とも使われます。
7. その女性は一人で自宅に帰っているところを襲われた。
The woman was attacked as she was returning home alone.
8. 彼が商品を万引きしているところを目撃してしまった。
I witnessed him shoplifting merchandise.
接続 formation
V(辞/た/ている/ていた) + ところ + 助詞
※基本的には動詞に接続しますが、形容詞「よい(いい)」に接続し「よい(いい)ところ」という表現も使われます。
9. あっ、丁度いいところに来た。彼にも意見を聞いてみよう。
Oh, He came at the right moment. Let's ask him for his opinion, too.
関連文法 related grammar

V + ところ【時点】
- JLPT N4 Grammar

V + たところ【発見】
- JLPT N3 Grammar

~たところで【譲歩】
- JLPT N1 Grammar
例文 example sentences
・試合の残り時間が5分を切ったところで、監督は選手の交代を告げた。
With less than five minutes left in the game, the coach announced a change of players.
・油の温度が約180度になったところで、食材を入れます。
When the temperature of the oil reaches about 180 degrees, add the food.
・丁度急いでいたところへ、運よくタクシーが通りかかった。
Just as I was in a hurry, a cab luckily passed by.
・昼休憩をとろうとしたところに、丁度仕事の電話がかかってきた。
Just as I was about to take my lunch break, I got a call from work.
・私が丁度困っていたところへ、救いの手を差し伸べてくれたのがあの人です。
Just when I was in trouble, that person offered me a helping hand.
・その犯人は、空き家に隠れていたところを捕まった。
The culprit was caught hiding in an abandoned house.
・彼は道路を猛スピードで走っていたところを警察に止められた。
He was stopped by the police as he was driving down the road at a high rate of speed.
・私の息子は、川で溺れかけていたところを勇敢な青年に助けられた。
My son was saved by a brave young man as he was drowning in the river.

If you have any questions about this grammar, please comment below.