文法-意味 grammar meaning
~(か)と思いきや
【例文】
その選手はこのまま引退してしまうと思いきや、現役続行を宣言した。
I thought the player would just retire, but he declared that he would continue to play.
【意味】
~と思ったけど
【用法】
「~(か)と思いきや」は、話し手が予想していたことと違うことが起きた、違うことが判明したなどと言いたいときに使われます。
【英語】
" ~ (ka)toomoikiya" is used when the speaker wants to say that something different from what he or she expected happened, or that it turned out to be different.
【文法解説】Grammar point 1:
用法①:軽視
「~かと思いきや」の「か」は省略される場合もあります。
1. あのチームが余裕で勝つと思いきや、意外にも接戦だった。
(=余裕で勝つかと思いきや)
I thought that team would win easily, but it was a surprisingly close game.
接続 formation
N(普通形) + かと思いきや
※非過去肯定:だ→だ /である
ナ形(普通形) + かと思いきや
※非過去肯定:だ →だ /である
イ形(普通形) + かと思いきや
V(普通形) + かと思いきや
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・世論調査の結果通り彼が次の市長になると思いきや、選挙速報では早々と彼の落選が伝えられた。
I thought he would be the next mayor as the polls showed, but the preliminary election report quickly informed that he had lost the election.
・彼はてっきり医者である親の後を継ぐのかと思いきや、突如医学部を辞めてベンチャー企業を立ち上げた。
I thought he was going to follow in his parents' footsteps as a doctor, but he suddenly quit medical school and started a venture company.
・このプロジェクトはこのまますんなり問題なく終わるかと思いきや、最後の最後で問題が噴出した。
I thought we would be able to finish this project easily and without problems, but problems erupted at the last minute.
・このまま感染者数が減るかと思いきや、変異株の流行により一気に増加した。
I thought the number of infections would continue to decline, but the outbreak of the variant strain caused a sudden increase in the number of cases.
・彼はいつも通り遅刻してくるかと思いきや、今日は待ち合わせの時間の10分前には来ていた。
I thought he would be late as usual, but today he arrived 10 minutes before our meeting time.
・彼は言語習得に関する講釈を垂れているので、英語がペラペラかと思いきや話してみると全然そんなことはなかった。
He was lecturing on language acquisition, so I assumed he was fluent in English, but when I spoke to him, he was not at all.
・あのエリアの家賃は相当高いかと思いきや、意外と手頃な値段で部屋を借りることができた。
I thought the rent in that area would be quite high, but I was able to rent a room at a surprisingly affordable price.
・彼が離婚したなど何かの冗談かと思いきや、どうやら本当らしい。
I thought it was some kind of joke that he was divorced, but apparently it is true.
・手応えを感じられなかったので、JLPT N1に落ちているかと思いきや結果は合格だった。
Since I didn't feel I did well, I thought I had failed the JLPT N1, but the result was that I passed.
・こんな無理なお願い、彼は断るかと思いきや以外にもあっさりと承諾してくれた。
I thought he would refuse such an unreasonable request, but he readily agreed.