~とはいえ
【JLPT N1/N2 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

とはいえ

例文

プロを引退いんたいして10ねんっているとはいえ格闘家かくとうか素人しろうとけるわけがない。
Even though he has been retired from professional fighting for 10 years, there is no way a fighter can be beaten by an amateur.

意味
~けれども、それでも...

用法X とはいえ Y

X」という事実から想定されることに矛盾・相反する内容を「Y」に述べ、「X だが、それでも Y」という意味を表す。

英語】 
X towaie Y” is used to mean "Even though X, Y", stating in "Y" what contradicts or conflicts with what is assumed from the fact "X" , 


文法解説】Grammar point :

「X とはいえ Y」の「Y」には、「X」から通常想定されることに相反する内容が来ます。

1. おやとはいえ自分じぶん息子むすこのことが全部ぜんぶ理解りかいできるわけではない。
(≒親でも
Even though I am a parent, I don't understand everything about my own son.

2. いくらカレーがきだとはいえ三日みっか連続れんぞくべればさすがにきる。
(≒いくらカレーが好きでも
Even though I like curry very much, I get tired of it after eating it for three days in a row.

使われ方①

「X というプラスの事実はあるが、それでも不十分」または、「X というマイナスの事実はあるが、それでも十分」と言いたい時にもよく使われる。

3. うちの息子むすこ高校生こうこうせいになったとはいえかんがかたはまだまだ子供こどもだ。
Although our son is now in high school, he is still a child in his thinking.

4. いくつかけなかった問題もんだいがあるとはいえ合格点ごうかくてんれているとおもう。
Even though there were a few problems I couldn't solve, I think I got a passing grade.

使われ方②

「X」という事情に一定の理解を示しつつも、それでも「Y」だと話し手の意見や批判を述べる場合にもよく使われる。

5. いそがしいとはいえ電話でんわ一本いっぽんぐらいれる時間じかんはあったでしょ?
Even though you were busy, you still had time to make at least one phone call, didn't you?


【文法解説】Grammar point 2:

例文3のように、接続詞として文頭に来る形でも使われる。

3. かれ主張しゅちょうしていることもわからなくない。とはいえかれあん賛成さんせいすることはぼくには出来できない。
I can understand what he is advocating. However, I cannot agree with his proposal.

接続  formation

「~とはいえ」は名詞イ形容詞ナ形容詞動詞の普通形に接続します。ナ形容詞と名詞の非過去肯定の形は「だ」がない形にも接続します。

 V(普通形) + とはいえ
(するとはいえ、しないとはいえ
(したとはいえ、しなかったとはいえ

 イ形(普通形) + とはいえ
(かわいいとはいえ、かわいくないとはいえ
(かわいかったとはいえ、かわいくなかったとはいえ

 ナ形(普通形)  + とはいえ
(好きだとはいえ、好きじゃないとはいえ
(好きだったとはいえ、好きじゃなかったとはいえ
※非過去肯定は「」の形も使われる。
(好きとはいえ

 N(普通形)  + とはいえ
(雨だとはいえ、雨じゃないとはいえ
(雨だったとはいえ、雨じゃなかったとはいえ
※非過去肯定は「」の形も使われる。
(雨とはいえ

例文 example sentences

会社かいしゃ命令めいれいとはいえ消費者しょうひしゃだますようなことに加担かたんすることはできません。
I cannot be complicit in deceiving consumers, even if it is at the behest of the company.

練習試合れんしゅうじあいとはいえ試合しあいである以上いじょうけたくはない。
Even though it is a practice match, I don't want to lose because it is still a game.

彼女かのじょがいくら気心きごころれた仲間なかまとはいえ自分じぶんことなにもかもはなしているわけではない。
Even though she is a good-natured friend, I am not telling her everything about myself.

慎重しんちょう物事ものごとすすめているとはいえ不測ふそく事態じたいこる可能性かのうせいだって十分じゅうぶんある。
Even though we are proceeding with things carefully, there is still a good chance that unforeseen circumstances may arise.

かれがいくら優秀ゆうしゅうとはいえ入社にゅうしゃ年目ねんめ部長ぶちょうという責任せきにんある役職やくしょくかせるのははやすぎる。
Even though he is an excellent person, it is too early to put him in a position of responsibility as a department head in his second year with the company.

わたしいえ裕福ゆうふくでなかったとはいえ一年いちねん何度なんど家族かぞく外食がいしょくすることぐらいはあった。
Even though my family was not wealthy, we at least ate out with the family a few times a year.

不十分/十分

給料きゅうりょうがったとはいえ、まだまだらしがらくになるというほどではない。
Although my salary has increased, it is still not enough to make my life easier.

優勝ゆうしょうできなかったとはいえかれのこした結果けっか十分じゅうぶん称賛しょうさんあたいする。
Even though he did not win the championship, the results he achieved are commendable enough.

事情に一定の理解を示すが、それでも

相手あいてうらみをいだいていたとはいえ暴力ぼうりょく物事ものごと解決かいけつするのはゆるされることではない。
Even though you had a grudge against the person, it is not acceptable to settle things with violence.

先週末せんしゅうまつ最近さいきん人気にんきのあの遊園地ゆうえんちったのだが、休日きゅうじつとはいえいくらなんでもひとおおすぎた。
Last weekend I went to that recently popular amusement park, but even though it was a holiday, there were too many people there.

まさおき
この文法に関して質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N1 文法一覧
-, , ,

© 2021 Hedgehog Japanese