~はおろか
【JLPT N1 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

N はおろか

例文

この2日間ふつかかんものはおろかものさえくちにしていない。
For the past two days, I have not had even a drink, let alone food.

意味
~はもちろん

用法
A はおろか B」の形で、何らかの程度が甚だしいことを強調して述べるために使われます。「A」に聞き手や一般に想定される(/されやすい)程度、「B」にはそれよりも甚だしい程度が入り、「A という程度を超えて、Bというぐらい甚だしい程度である」というために使われます。

上記の例文で、話し手は「何も口にしていない」ということを強調して述べるためにこの文型を使っています。「A=(食べ物を食べていない)」という程度を超えて、「B=(飲み物も飲んでいない)」という程度まで何も口にしていないということを述べています。 

英語】 
"~ waoroka" is used in the form of "A waoroka B" to emphasize that some degree is extreme. "A" is the degree assumed (/ likely to be assumed) by the listener or in general, and the "B" is the more extreme degree, and is used to say "B, let alone A".


文法解説】Grammar point 1:

「~はおろか」の後には「さえ/すら/」などの言葉が一緒に使われます。その他、「まで」や「N+一つ」といった他の表現が使われる場合もあります。

1. あこがれの芸能人げいのうじんえたときわたしはなすことはおろかさえわせられなかった。
When I got to meet the celebrity of my dreams, I couldn't even look at her, let alone talk to her.

2. 昨日きのうから胃痛いつうがひどくて、食事しょくじおろかみずすらめない状態じょうたいだ。
Since yesterday, I've been having stomach pains so bad that I can't even drink water, let alone eat.

3. 彼女かのじょ海老えび大嫌だいきらいで、べることおろかることいやらしい。
She hates prawns, and says she doesn't even want to look at them, let alone eat them.

4. かれはいつも無表情むひょうじょうで、こえしてわらうことはおろか笑顔えがおひとせたことがない。
He is always expressionless, never smiling, let alone laughing out loud.


【文法解説】Grammar point 2:

肯定 or 否定?

はおろか」は否定的なことを述べるために使われることが多いですが、例文4のように、肯定的なことを述べるために使われることもあります。

5. かれ名声めいせい県内けんないはおろか全国ぜんこくにまでひろがっている。
His fame has spread all over the country, let alone the prefecture.


【文法解説】Grammar point 3:

~はもちろん vs ~はおろか

はおろか」は、基本的に程度が甚だしいということを強調していうために使われます。従って、例文6のように、話し手が何かの程度を強調して言いたいと言う気持ちがない場合には基本使われません。

6. 平日へいじつはおろか土日どにち営業えいぎょうしています
(平日はもちろん休日も~/平日だけでなく休日も~
It is open of course on weekdays, but also on Saturdays and Sundays.

 

接続  formation

名詞」に接続します。動詞は「 V /ことはおろか」の形で接続します。

 N  + はおろか

例文 example sentences

ぼくまれた場所ばしょ田舎いなかぎて、電車でんしゃおろかバスさえとおっていない。
The place where I was born is so rural that there is no train or even bus service.

わたし現地げんち言葉ことばおろか英語えいごさえしゃべれなかったので、そのくに旅行りょこうしたとき本当ほんとう大変たいへんだった。
I couldn't even speak English, let alone the local language, so it was a real challenge when I traveled to that country.

最近さいきん若者わかもの結婚けっこんおろか恋愛れんあいさえ興味きょうみがないというはなしいた。
I heard that young people these days are not even interested in love, let alone marriage.

・そのきびしい訓練くんれんにおいては、食事しょくじはおろか一滴いってきみずむことすらゆるされなかった。
During their rigorous training, they were not allowed to eat or even drink a drop of water.

仕事しごと激務げきむすぎて、いえかえることはおろか仮眠かみんをとるひますらない。
My work is so intense that I don't even have time to take a nap, let alone go home.

・その会議中かいぎちゅうは、意見いけんうことはおろかくちひらくことすらはばられるような雰囲気ふんいきただよっていった。
During the meeting, the atmosphere was such that people were afraid to even open their mouths, let alone express their opinions.

・このまえのJLPT模試もしでは合格点ごうかくてんはおろか、その半分はんぶんとれなかった。
I didn't even get a passing score, let alone half of it, on the last JLPT practice test.

・ミニマリストのかれいえには、家電かでんはおろかベッドやつくえなかった。
His minimalist home had no bed or desk, let alone appliances.

・このままの成績せいせきでは第一志望だいいちしぼう大学だいがくはおろかすべめの大学だいがくからないかもしれない。
With my grades as they are, I may not even be accepted to the university of my last choice, let alone the university of my first choice.

わたし子供こどもときから健康けんこうで、おおきな病気びょうきおろか風邪かぜひといたことがない。
I have been in good health since childhood and have never had a single cold, let alone a major illness.

備考 others

漢字表記

「おろか」は漢字で書くと「疎か」ですが、この読み方は常用漢字表外であり「おろか」と基本はひらがなで書かれる。

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-JLPT N1

© 2021 Hedgehog Japanese