文法-意味 grammar meaning
A はもちろん B も
【例文】
あの映画はストーリーはもちろん、俳優の演技もすばらしかった。
The movie was wonderful, of course, in terms of the story, but also in terms of the actors' performances.
【意味・用法】
「Aは当然のことだがBも」と言いたい時に使われます。
【英語】
”A wa mochiron B mo" is used when you want to say "not only A, but also B" or "of course A, but also B"
【Grammar point】
■「AだけでなくBも」vs「AはもちろんBも」
「AだけでなくBも」という文型も似たような意味で使わます。意味合いに大きな差はありませんが、「A」の要素を当然のこと、言及するまでもないことだと話し手が思っている場合に「AはもちろんBも」が使われます。
1. 彼女は歌だけでなくダンスも上手だ。
She is not only good at singing but also at dancing.
2. 彼女は歌はもちろんダンスも上手だ。
She is good at singing of course, but she is also good at dancing.
■ 他の言い方
「さえ、すら、まで」などの他の助詞が「も」の代わりにが使われることもあります。
4. 一般人はもちろん、警察さえ騙されていた。
The general public and even the police had been fooled.
5. 中学生はもちろん、小学生すら解ける問題です。
This is a problem that of course junior high school students and even elementary school students can solve.
6. この魚は身はもちろん、骨まで食べられる。
This fish can be eaten of course for its meat, but also for its bones.
接続 formation
N + はもちろん + N も
※名詞の後ろに「に/と/から/で/より/まで」といった助詞が入ることもあります。
・友達にはもちろん親にも伝えていない。
I didn't tell my friends, of course, and I didn't even tell my parents.
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・結果はもちろん、でもそれ以上にその過程も大切です。
Of course, the result is important, but the process is even more important.
・仕事はもちろん、健康も大切だよ。
Work is important, of course, but so is your health.
・この調子だと、正社員はもちろん、アルバイトすることすら難しそうだ。
At this rate, it will be difficult to get a full-time job or even a part-time job.
・私はもちろん、兄もお父さんのことを心配している。
I, of course, and my brother are worried about our father too.
・他人の話し声はもちろん、小さな物音さえ私の集中を妨げる。
The sound of other people talking and even the smallest noise disturbed my concentration.
・今はもちろん、今後も私が彼と仲直りすることはないだろう。
Now, of course, and in the future, I will never be able to make up with him.
・光熱費はもちろん、家賃さえ払えていない。
I haven't been able to pay for utilities or even rent.
・私はフランス語はもちろん、英語も話せない。
I do not speak, of course, French, but I also do not speak English.
・こちらの商品は若い方にはもちろん、年配の方にも人気です。
This product is popular, of course, with young people, but it is also popular with the elderly.
・彼はコーヒーはもちろん、カフェインが入っている飲み物は何も飲まない。
He doesn't drink coffee or even anything that has caffeine in it.
If you have any questions about this grammar, please comment below.