Online Japanese Lessons

たくさんのコメントや質問ありがとうございます。
少しずつですが、できるだけ返信をしていっております。

A はもちろん B も
【JLPT N3 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

 A はもちろん B も

例文

あの映画えいがストーリーはもちろん俳優はいゆう演技えんぎすばらしかった。
The  movie was wonderful, of course, in terms of the story, but also in terms of the actors' performances.

意味・用法
「Aは当然のことだがBも」と言いたい時に使われます。

英語
A wa mochiron B mo" is used when you want to say that "not only A, but also B" or "of course A, but also B"


【文法解説】Grammar point 1

「AだけでなくBも」vs「AはもちろんBも」

例文1のように「AだけでなくB」という文型も似たような意味で使われる。意味合いに大きな差はないが、「A」の要素を当然のこと、言及するまでもないことだと話し手が思っている場合には例文2のように「AはもちろんB」が使われる。

1. 彼女かのじょうただけでなくダンス上手じょうずだ。
She is not only good at singing but also at dancing.

2. 彼女かのじょうたはもちろんダンス上手じょうずだ。
She is good at singing of course, but she is also good at dancing.


【文法解説】Grammar point 2

例文3,4,5の「さえ(JLPT N3)」「すら(JLPT N1)」「まで」のように「AはもちろんB」の助詞「も」の代わりに他の助詞が使われることもあります。

4. 一般人いっぱんじんもちろん警察けいさつさえだまされていた。
The general public and even the police had been fooled.

5. 中学生ちゅうがくせいもちろん小学生しょうがくせいすらける問題もんだいです。
This is a problem that of course junior high school students and even elementary school students can solve.

6. このさかなもちろんほねまでべられる。
This fish can be eaten of course for its meat, but also for its bones.

接続  formation

名詞」に接続します。

 N   + はもちろん N


 N+助詞   + はもちろん 

以下の例文のように、名詞と「はもちろん」の間に「に/と/から/で/より/まで」といった助詞が入ることもあります。

友達ともだちはもちろんおやつたえていない。
I didn't tell my friends, of course, and I didn't even tell my parents.

例文 example sentences

結果けっかはもちろん、でもそれ以上いじょうにその過程かてい大切たいせつです。
Of course the result is important, but the process is even more important.

仕事しごとはもちろん健康けんこう大切たいせつだよ。
Work is important, of course, but so is your health.

・この調子ちょうしだと、正社員せいしゃいんはもちろん、アルバイトすることすらむずかしそうだ。
At this rate, it will be difficult to get a full-time job or even a part-time job.

わたしはもちろんあにとうさんのことを心配しんぱいしている。
I, of course, and my brother are worried about our father too.

他人たにんはなごえはもちろんちいさな物音ものおとさえわたし集中しゅうちゅうさまたげる。
The sound of other people talking and even the smallest noise disturbed my concentration.

いまはもちろん今後こんごわたしかれ仲直なかなおりすることはないだろう。
Now, of course, and in the future, I will never be able to make up with him.

光熱費こうねつひはもちろん家賃やちんさえはらえていない。
I haven't been able to pay for utilities or even rent.

わたしはフランスはもちろん英語えいごはなせない。
I do not speak, of course, French, but I also do not speak English.

・こちらの商品しょうひんわかかたはもちろん年配ねんぱいかた人気にんきです。
This product is popular, of course, with young people, but it is also popular with the elderly.

かれはコーヒーはもちろん、カフェインがはいっているものなにまない。
He doesn't drink coffee or even anything that has caffeine in it.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-JLPT N3 文法一覧
-,

© 2021 Hedgehog Japanese