文法-意味 grammar meaning
~ 反面
【例文】
車通勤は快適である反面、環境への負担も大きい。
While commuting by car is comfortable, it also places a heavy burden on the environment.
【意味・用法】
「良い点と悪い点」「長所と短所」など、一つの事の二つの対立する面を対比して述べるときに使われます。
【英語】while~, on the other hand~
”~hanmen" is used to contrast two opposing aspects of a thing, such as "good points and bad points," or "advantages and disadvantages."
【文法解説】Grammar point 1:
「一方」と「反面」の違い
「~反面」は、例文(1)のように一つの物事の二つの面を対比させて述べる文型です。例文(2)のように、二つの物事を対比させて述べるために使うことはできません。
(1) この薬は非常に効果がある反面、副作用も強いので気を付ける必要があります。
While this drug is very effective, it also has strong side effects, so care must be taken.
(2) 兄がスポーツで活躍する反面、弟は学業で優秀な成績を残している。✖
While the older brother is active in sports, the younger brother excels in academics.
例文(1)は「この薬」という一つの事の二つの面を対比させて述べています。一方、例文(2)は「兄」と「弟」と二つの事を対比させて述べています。
「~一方」という文型は、一つの事の二つの面を対比するためにも、二つの事を対比するためにも使うことができます。例文(2)の「反面」を「一方」に代えれば、以下の例文(3)のように成立した文になります。
(3) 兄がスポーツで活躍する一方、弟は学業で優秀な成績を残している。〇
While the older brother is active in sports, the younger brother excels in academics.
接続 formation
V(普通形) + 反面
イ形(普通形) + 反面
ナ形(普通形) + 反面
(現在肯定の形:だ→な or である)
N(普通形) + 反面
(現在肯定の形:だ→である)
関連文法 related grammar
~一方で
- JLPT N2 Grammar
~ながら
- JLPT N2 Grammar
~ものの
- JLPT N2 Grammar
~に反して
- JLPT N2 Grammar
例文 example sentences
・この仕事は、給料はいい反面、労働環境はあまりよくない。
While this job pays well, the working environment is not so good.
・会社を上場することは、資金を集めやすくするという長所がある反面、買収されるという可能性も出てくる。
While listing a company has the advantage of making it easier to raise funds, it also opens the possibility of being acquired.
・子供がたくさんいるということは楽しい反面、経済的には結構大変だ。
While having a lot of children is fun, it is also quite a challenge financially.
・SNSというものは便利な反面、ネットリテラシーが低ければフェイクニュースに騙されてしまうという危険性もはらむ。
While social networking sites are convenient, they also carry the risk of being deceived by fake news if one's net literacy is low.
・フリーランスは自由に仕事ができる反面、収入的には安定しないかもしれない。
While freelance work can be free, it may not be stable in terms of income.
・科学技術は我々の生活を豊かにした反面、その技術が戦争に用いられることもあった。
While science and technology have enriched our lives, they have also been used for war.
・アルコールというのは時にストレス解消になる反面、飲みすぎれば健康を害することになる。
While alcohol is sometimes a stress reliever, it can also be hazardous to one's health if consumed in excess.
・この作戦は成功すれば一気に形勢逆転できる反面、失敗すれば多くの命が危険にさらされる作戦です。
While this operation can quickly turn the tide of the war if it succeeds, it also puts many lives at risk if it fails.
・テレビに出て有名になればお金はたくさん稼げる反面、プライベートの自由は少なくなるだろう。
While being famous on TV would make a lot of money, it would also mean less freedom in one's personal life.
・昔ながらの大企業というのはある程度給料がいい反面、若くして昇進するのは難しい。
While traditional large companies pay well to some extent, it is difficult to get promoted at a young age.
備考:反面と半面
「反面」を「半面」と表記する場合もあります。「反」と「半」の字義の違いから「反面」は「主な面に対する反対側の面」、「半面」は「半分の面」とし、より二つの事項が対立している場合は「反面」を、そうでなければ「半面」を使うという使いわけがなされることもあります。
ただ実際は各人によって違い、一定のルールがあるわけではなく混同して使われています。新聞業界では「反面教師」などの場合を除き、「半面」に統一しているようです。
【参考1】「反面」と「半面」:毎日ことば(毎日新聞校閲センター)
【参考2】日経 校閲 twitteでのアンケート

If you have any questions about this grammar, please comment below.