文法-意味 grammar meaning
~ につき【単位】
【例文】
こちらの洗濯機は一回につき500円かかります。
This washing machine costs 500 yen per use.
【意味】
~あたり
【用法】
「~」という最小の単位あたりに対する、金額や、量や、時間などについて言いたい時に使われます。
【英語】per ~
"~nitsuki" is used to indicate an amount of money, quantity, time, etc., per the smallest unit of "~".
【その他の用法】
【文法解説】Grammar point 1:
「~につき」の「~」部分には「最小単位」が入ります。「1人につき」「1回につき」といった「1+助数詞」の形に接続することが多いですが、例文3のように、30分ごとに何かを数える場合などにも使えます。
1. 一人につき三回まで、くじを引くことができます。
Each person can draw a raffle three times.
2. こちらの割引券は一回の食事につき一枚のみご利用いただけます。
Only one of these discount coupons can be used per meal.
3. こちらの施設をご利用する場合は、30分につき800円を頂いております。
There is a charge of 800 yen per 30 minutes for using this facility.
【文法解説】Grammar point 2:
「につき」と「ごとに」の違い
「~につき」は、「~ごとに」と違い、例文4のように単位あたりの量を示さない場合には使われません。単位あたりの量を示す場合は「~につき」と「~ごとに」のどちらも使われます。
4. 3か月ごとにクラス分けが行われます。〇
5. 3か月につきクラス分けが行われます。✖
Class placement occurs every three months.
6. 1時間ごとに200円かかります。〇
7. 1時間につき200円かかります。〇
It costs 200 yen per hour.
【文法解説】Grammar point 3:
よく使われる状況
「~につき」は、例文8のように単位あたりの料金を説明する場合によく使われます。
8. 基本料金は1000円で、その後延長30分につき400円かかります。
The basic fee is 1000 yen, followed by an extension fee of 400 yen per 30 minutes.
また、例文9,10のように、一回あたりや、一人あたりの利用が制限されている場合もよく使われます。この場合「~まで」と一緒に使われることも多いです。
9. この商品のご購入はお一人様につき、3個までとさせて頂きます。
The purchase of this product is limited to three per person.
10.このクーポンは一枚につき五名様までご利用できます。
This coupon can be used for up to five people per coupon.
接続 formation
数詞 + 助数詞 + につき
(一回につき、30分につき)
数詞 + 助数詞 + の + N + につき
(一回のご来店につき、一時間のご利用につき)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・一か月につき5000円節約すれば、一年で6万円になる。
If you save 5,000 yen per month, it will amount to 60,000 yen for one year.
・卵のご購入は一家族につき2パックまでとさせていただきます。
Egg purchases are limited to two packs per family.
・一回のご来店につきスタンプを一つ押させていただきます。
One stamp will be given per visit.
・空港の駐車場は一日につき3000円かかる。
Parking at the airport costs 3,000 yen per day.
・遅刻一回につき、1000円の罰金を支払っていただきます。
You will be fined 1,000 yen for each tardy.
・コピー用紙一枚につき、1円の経費がかかっています。
Each sheet of copy paper costs 1 yen.
・レモン一個につき、約20mgのビタミンCが含まれます。
One lemon contains about 20mg of vitamin C.

If you have any questions about this grammar, please comment below.
少しずつですが、できるだけ返信をしていっております。