~がる
【JLPT N3/N4 Grammar】

意味 grammar meaning

 ~ がる

例文

息子むすこはそのおもちゃをすごいがった
My son wanted that toy so much.

かれはドアに小指こゆびをぶつけていたがっていた
He bumped his pinky against the door, and it hurt.


意味用法
①誰かの様子や発言などから、「その人が~したいと思っている」または「その人が~という様子を見せている」と言いたい時に使います。自分自身に対しては基本的に使わず、他人に対して使います。

特定の形容詞と結びつき、「その人が~という様子を見せている」「その人が~と感じている」と言いたい時に使います。

英語
①”-garu" is used when you want to say that someone wants to do something or is showing signs of wanting to do something, based on their behavior or statements. Basically, it is used for others, not for yourself.

②”-garu" is connected to a specific adjective and is used when you want to say that the person is showing signs of ~ or that the person is feeling ~.


Grammar point①

自分がしたいと思っている時には「~がる」は使えません。逆に、他の人の願望に対して「~たい」は使えません。(※例外有り、ページ下部に記載)

 

私はアイスが食べたいです。

私はアイスを食べたがっています

彼はアイスが食べたいです。
(「彼はアイスをたべたいんだと思います」などなら

彼はアイスを食べたがっています


接続  formation

①動詞「~たい」の形、または「欲しい」に接続する。

V(ます)た + がる
(食べたがる、行きたがる

欲し + がる
(欲しがる)

※この場合「彼はプレゼント欲しがっている」のように助詞は「」になる。

 

②特定の「感情を表す形容詞」や「感覚を表す形容詞」とともに使います。全ての形容詞と接続できるわけではありません。

イadj: がる
(恥ずかしがる、痛がる

ナadjがる
(嫌がる、不思議がる

 

<良く使われる形容詞>

嫌がる、不思議がる、ありがたがる、悔しがる、嬉しがる、羨ましがる、面白がる、痛がる、寂しがる、怖がる、恥ずかしがる、不安がる、可愛いがる、珍しがる、強がる

 

関連文法 related grammar

V + たい
- JLPT N5 Grammar

~ そう
- JLPT N4 Grammar

例文 example sentences

かれあたらしくできたテーマパークにとてもたがっている
He is very eager to go to the new theme park.

かれはいつも自分じぶんはなしばかりたがる
He always wants to talk about himself.

わたし子供こどもは、クリスマスプレゼントにおもちゃの人形にんぎょうがっている
My child wants a toy doll as a Christmas present.

わたし息子むすこはゲームばかりたがってこまっている。
My son wants to play games all the time, and that's a problem.

かれ一人ひとりでこの仕事しごとをするのをいやがるだろう。
He wouldn't want to do this job alone.

かれ勉強べんきょうしなくてもよい成績せいせきがとれることを、彼女かのじょ不思議ふしぎがっていた
She wondered how he could get good grades without studying.

わたしのペットがすごいくるがっていたので、昨日きのう病院びょういんにつれていった。
My pet was in a lot of pain, so I took him to the hospital yesterday.

彼女かのじょ大事だいじ試合しあいけてとてもくやがっていた
She was very frustrated to lose an important game.

かれこわがって、そのむしさわろうとしなかった。
He was scared and did not want to touch the bug.

彼女かのじょはペットのねこをとてもかわいがっている
She is very fond of her pet cat.

例外 exceptions 

「~がる」は、自分自身のことを述べる場合には通常使わないが、客観視して(第三者の視点に立って)自分のことを述べる場合には使うこともある。

自分を客観視した場合

・子供の頃、私はいつも一人で遊びたがっていた

他人に自分が「~をしたい」という態度を見せた時の他人の反応を述べる

・私がこんなに行きたがってるのに、親は休みの日にどこにも連れていってくれない。

・私が欲しがったら、彼はすぐにそれを買ってくれた。

集団の中で、自分だけが希望している時

・友達の中で私だけが、卒業旅行に行きたがっていた


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese