~がる【文法-N3/N4 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

 V ます+ たがる
イ形/ナ形がる

例文

息子むすこはそのおもちゃをすごくたがっている
My son wants to buy that toy so badly.
(My son has shown signs of a desire to buy the toy so much)

かれはドアにゆびをはさみ、いたがっていた
His finger was caught in the door and he was in pain. (He showed signs of pain)

意味用法

①「V+」に接続し、その人物の様子や発言などから判断して、その人が「したいと思っている様子である」と言いたいときに使います。

②「寂しい、痛い」といった感情や感覚を表す特定の形容詞と接続し、「その人が~という様子を見せている」という意味を表します。

英語want to do ~/
①”-garu" attached to "V(masu) ta" to indicate that, based on the person's behavior or remarks, it appears the person wants to do the action "V"

②”-garu" attached to certain adjectives that describe emotions or sensations, such as "さびしい(lonely)" or "いたい(in pain)" and indicates that the person appears to be experiencing those emotions.


Grammar point】


■「~たい」と「~たがる」の違い

日本語では、例文のように、自分以外の人の「~したい」という願望について断定的に述べることは通常しません。他の人の願望をべるときには、その人が「~したいという様子を見せる」という意味を持つ「~たがる」を使って表現します。

1. かれはアイスがたいです
He wants to eat ice cream.

2. かれはアイスをべたがっています
He wants to eat ice cream. (He is showing signs of a desire to eat ice cream) 

※ 自分以外の願望でも「たそう」「たいんだと思います」「たいのかもしれない」など推量の形と組み合わせれば「たい」を使うことはできます。


■ 自分のことには使わない

逆に、「かわいがる」という特別な動詞を除き、「がる/たがる」は話し手自身のことについては使われません。[注1]

3. わたしはアイスをべ(がっています)たいです。
I want to eat ice cream.

4. わたしさびがっています
I show signs of sadness.


■ 助詞「」→「を」

「~たがる/欲しがる」を使う場合、その願望の対象を示す助詞は「が」ではなく「」を使います。

7. 息子むすこはお小遣こづかい(しがった
My son wanted an allowance.

8. 彼女かのじょはおさけみたがった
She wanted to drink alcohol.

接続 formation

用法①:

 Vます +たがる

用法②:

イadj + がる

ナadj + がる

※ 特定の感情や感覚を表す形容詞に接続します。(例:欲しい、苦しい、悔しい、嬉しい、羨ましい、面白い、痛い、寂しい、怖い、恥ずかしい、珍しい、強い、ありがたい、嫌な、不思議な、不安な、etc.)

関連文法 related grammar

例文 example sentences

用法①:

かれあたらしくできたテーマパークにとてもたがっている
He is very eager to go to the new theme park.

かれはいつも自分じぶんはなしばかりたがる
He always wants to talk about himself.

わたし子供こどもは、クリスマスプレゼントにおもちゃの人形にんぎょうがっている
My child wants a toy doll as a Christmas present.

わたし息子むすこはゲームばかりたがってこまっている。
My son wants to play games all the time, and that's a problem.

用法②:

かれ一人ひとりでこの仕事しごとをするのをいやがるだろう。
He wouldn't want to do this job alone.

かれ勉強べんきょうしなくてもよい成績せいせきがとれることを、彼女かのじょ不思議ふしぎがっていた
She wondered how he could get good grades without studying.

わたしのペットがすごくくるがっていたので、昨日きのう病院びょういんにつれていった。
My pet was in a lot of pain, so I took him to the hospital yesterday.

彼女かのじょ大事だいじ試合しあいけてとてもくやがっていた
She was very frustrated to lose an important game.

かれこわがって、そのむしさわろうとしなかった。
He was scared and did not want to touch the bug.

彼女かのじょはペットのねこをとてもかわいがっている
She is very fond of her pet cat.

例外 exceptions 

注1:

自分自身のことを述べる場合には通常使われないが、客観視して(第三者の視点に立って)自分のことを述べる以下の場合には使うこともあります。

①自分を客観視した場合

子供こどもころわたしはいつも一人ひとりあそたがっていた
When I was a kid, I always wanted to play by myself.

②他人に自分が「~をしたい」という態度を見せた時の他人の反応を述べる

わたしがこんなにたがってるのに、おややすみのにどこにもれていってくれない。
My parents won't take me anywhere on my days off, even though I want to go so much.

わたし欲しがったらかれはすぐにそれをってくれた。
When I wanted it, he was quick to buy it for me.

③集団の中で、自分だけが希望している場合

友達ともだちなかわたしだけが、卒業旅行そつぎょうりょこうたがっていた
Out of all my friends, I was the only one who wanted to go on a graduation trip.

がる文法カード

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N3 文法一覧, N4 文法一覧
-

© 2021 Hedgehog Japanese