V たばかり
【JLPT N3/N4 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

 V たばかり

例文

ひるごはんをさっきたばかりなので、おなかいっぱいです。
I've just had lunch, so I am full.

意味
~した直後

用法
「V+たばかり」は「V」という行為をしてからほとんど時間が経っていないと言いたいときに使われます。

客観的な時間の長さではなく、話し手の主観的な感覚に基づいて「ほとんど時間が経っていない」と感じている時に使われる。

英語
V+tabakari"  is used when one wants to say that hardly any time has passed since the act of "V." Its temporal shortness is based on the speaker's subjective sense, not an objective one.


文法解説】Grammar point 1

「V+たばかり」は、話し手の主観的な感覚に基づいて使われます。したがって、例文1のように「結婚してから一年」という長さを話し手が短い期間だと思っていれば、一年という期間の長さに対しても「V+たばかり」を使うことができます。

1. かれは1年前ねんまえ結婚けっこんたばかり
He just got married a year ago.


【文法解説】Grammar point 2

「V+たばかり」は以下のような「短い期間を表す言葉」などと一緒によく使われます。

一緒に良く使われる言葉
さっき、さきほど、ついさっき、少し前に、ちょっと前に、~前に

2. さっき勉強べんきょうはじたばかりなのに、もうわり?
You just started studying, and now you're done?

3. 日本語にほんご勉強べんきょういっげつまえはじたばかりです。
I just started studying Japanese a month ago.


【文法解説】Grammar point 3

カジュアルな会話では「ばかり」の代わりに「ばっかり(例文」「ばっか(例文5」も使われますが、意味は変わりません。

4. その椅子いすはペンキをたばっかかわいてないから、さわらないで。
Don't touch that chair, it's freshly painted and not yet dry.

5. 東京とうきょうたばっかりなので、まだ東京とうきょう地理ちりがよくわかりません。
I just came to Tokyo, so I don't really know the geography of Tokyo yet.

接続  formation

動詞のた形」に接続します。

V+ところ【時点】
- JLPT N3 Grammar

~ばかり
- JLPT N3 Grammar

~ばかりに
- JLPT N2 Grammar

A ばかりでなく B も
- JLPT N3 Grammar

例文 example sentences

A: おなかすいた。晩御飯ばんごはんはまだ?
I'm hungry. Isn't dinner ready yet?

B: いまものからかえってきたばかりだから、晩御飯ばんごはんまであと一時間いちじかんぐらいかかるよ。
I just got home from shopping, so it'll be another hour or so until dinner.

入社にゅうしゃたばかりでまだわからないこともおおいとおもうので、なにかあればいつでもいてください。
I know there are still many things you don't know since you just joined the company, so if you have any questions, please ask me anytime.

・ さっき試合しあいはじまったばっかなのに、もう日本代表にほんだいひょうは2てんられてしまった。
The game has just started, and the Japanese national team has already lost two goals.

・さっきやりかたおしたばっかじゃん。これでおしえるの最後さいごだからちゃんとおぼえてね。
I just taught you how to do it. This is the last time I'm going to teach you, so make sure you remember it.

・これは今朝けさたばかり新鮮しんせんさかななのでおいしいですよ。
This is a fresh fish that was just caught this morning, so it's delicious.

山田やまださんは半年前はんとしまえ結婚けっこんたばかりなのに、もう離婚りこんするそうだ。
Yamada-san just got married six months ago, but she's already getting a divorce.

・このパソコンは先月せんげつたばかりなのに、もう調子ちょうしがおかしい。
I just bought this computer last month and it's already acting weird.

昨日きのう勉強べんきょうたばかり漢字かんじなのに、なんむかもうおもせない。
I can't remember how to read the kanji anymore, even though I just studied it yesterday.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N3 文法一覧, N4 文法一覧
-,

© 2021 Hedgehog Japanese