文法-意味 grammar meaning
V(ます)+ やすい
【例文】
このボールペンはとても書きやすいですね。
This ballpoint pen is very easy to write with.
【意味】
簡単に Vする
容易に Vする
【用法】
「V+やすい」は、ある物事の性質や特徴などを「簡単にVする」「容易にVする」と言いたいときに使われます。
【英語】
”V+yasui" is used when you want to say that a nature or characteristic of a certain thing is "easy to V".
【文法解説】Grammar point 1:
「やすい」が動詞に接続して「V(ます)+やすい」の形で使われるとき、「やすい」は「簡単」といった意味で使われますが、形容詞としてそのまま使った場合は、基本的には1「簡単」という意味を持たず、「値段が低い」という意味を表します。
1. このはさみはとても使いやすい。
These newly purchased scissors are very easy to use.
2. このはさみは安いです。
These scissors are cheap.
「V+やすい」の形も、形容詞と同じように扱われ、例文4のように「V+やすかった」と活用したり、後ろの名詞を「の」を挟まずに修飾します。
3. あなたの説明はとてもわかりやすかったです。
Who will make the call, Ms. Yamada or Mr. Sato?
4. もっと脱ぎやすい靴が欲しいです。
(脱ぎやすいの靴)✖
I would like shoes that are easier to take off.
【文法解説】Grammar point 2:
「V+やすい」は、文脈や「V」に使われる動詞によっては、少し違ったニュアンスになる場合があります。
「~が起こりやすい」や「~になりやすい」のように、「V」という可能性が高いといった意味で使われることもあります。
5. 雨の日のほうが事故が起こりやすい。
Accidents are more likely to occur on rainy days.
6. タバコを吸う人は病気になりやすい。
People who smoke are more likely to get sick.
また、「住みやすい」や「暮らしやすい」といった言葉のように、「快適にそのことをできる」とったい意味で使われることもあります。
7. この街は、住みやすい街だと私は思います。
This city is a comfortable/liveable place to live, in my opinion.
8. あのメーカーが作ったこの靴はすごく走りやすい。
These shoes made by that manufacturer are very comfortable to run.
接続 formation
V(ます形):ます+ やすい
(書きやすい、飲みやすい)
※「V+やすい」は形容詞のよう活用する。
(書きやすい、書きやすくない)
(書きやすかった、書きやすくなかった)
※後ろの名詞を修飾するときに「の」は要りません。
(書きやすいペン〇 書きやすいのペン✖)
(わかりやすい説明〇 わかりやすいの説明✖)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・このキッチンはとても使いやすい。
This kitchen is very easy to use.
・この薬は苦くないので、子供でも飲みやすいです。
This medicine is not bitter, so even children can easily take it.
・お店をオープンするなら、駅から行きやすい場所がいいと思います。
If you are going to open a store, it should be in a location that is easy to get to from the station.
・私の住んでいる町は、とても住みやすい場所です。
My town is a very nice place to live.
・このグラスは壊れやすいので、丁寧に運んでください。
This glass is fragile, so please carry it carefully.
・一人暮らしの老人は、詐欺の被害に遭いやすい。
Elderly people living alone are more vulnerable to scams.
・「人」という漢字と「入」という漢字は間違えやすい。
The kanji "人" and the kanji "入" are easily mistaken.
・わかりやすい説明、ありがとうございました。
Thank you for the easy to understand explanation.
・持ち運びしやすいサイズのPCを探しています。
I am looking for a PC of an easily portable size.
・事務所が移転して、前はとても通いやすかったのに、今では通勤に1時間もかかる。
The office moved and now it takes an hour to commute to the office, whereas before it was very easy to get to.
備考 notes
※1
「やすい」を動詞に接続せずに形容詞として使う場合にも、「簡単」という意味を表すこともありますが、現代ではこの意味では使われることはあまりありません。ただし、以下のようなことわざの中では現代でも使われます。この意味の場合の漢字表記は「安い」ではなく「易い」を使います。
・言うは易し、行うは難し。
To say is easy, to do is difficult.
・案ずるより産むが易し。
It is easier to give birth than to worry.
It is easier to do something than worry about it
If you have any questions about this grammar, please comment below.