~わけではない
【JLPT N2/N3 Grammar】

意味 grammar meaning

 ~わけではない

例文

大学だいがく入学試験にゅうがくしけんちたからといって、人生じんせいわりなわけではない
Just because you failed a college entrance exam doesn't mean your life is over.

梅雨つゆ季節きせつだからといって、毎日まいにちあめがふるわけではない
Just because it is the rainy season does not mean that it rains every day.

意味用法
①直前に述べられた内容や、状況から聞き手が頭に思い浮かべると思われることなどを否定するために使われます。

②「みんな、全員、いつも」といった全部ということを表す言葉と共に使い、部分否定の意味を表す。

英語
①”~kwakedewanai" is used to deny what has been said immediately before or what the listener might expect to come to mind from the situation.

②”~kwakedewanai" is used in conjunction with words that indicate all, such as "みんな、全員、いつも" to indicate partial negation.

※「わけじゃない」「わけじゃありません」も同じ意味で使われます。


文法解説】Grammar point 1

用法①

「~わけではない」は、直前に述べられた内容や、状況などから聞き手が頭に思い浮かべていると思われることを否定したい時に使われます。例えば以下にあげるような使われ方がされます。

「(状況・前提)が/けど/からといって(結論)わけじゃない」

1. 相手あいてチームとの点数てんすうにはおおきながあるが、まだ試合しあいけたわけではない
Although there is a large gap in points between us and the other team, we haven't lost the game yet.

2. A:山田やまださん最近さいきんないんですけど。かれ会社かいしゃめちゃったんですか?
I haven't seen Mr. Yamada recently. Did he quit his job?

 B:かれはしばらく会社かいしゃやすんでいるだけで、(見ないからといって会社かいしゃめたわけではないよ。
He's just taking some time off from work, he didn't leave the company.

[(理由・動機)から/たくて/ために(行動)わけではない]

3. かれのことがきだから結婚けっこんしたわけではない。ただの財産ざいさん目的もくてきよ。
I married him not because I love him. It's just for his property.

4. 私は医者いしゃになりたく医者いしゃになったわけではない
I became a doctor, not because I wanted to be a doctor.

[(原因)から/ので/で(結果)わけではない]

5. あなたのミスが原因げんいんで、今回こんかい契約けいやくれなかったわけじゃない
Your mistake was not the reason we could not get this contract.

6. あのチームは本当ほんとうつよいからてたわけではない。そこにはうんもあった。
That team won not because they were really strong. There was also luck there.


【文法解説】Grammar point 2

用法②:部分否定

「みんな」「全員が」「誰もが」「いつも」「必ず」などの全体を表す言葉とともに部分否定するために使われます。例文7は部分否定の文で、例文8の全部否定とは意味が異なります。

7. 努力どりょくしたひとみんなが成功せいこうするわけではない
Not everyone who works hard will succeed.

8. 努力どりょくしたひとはみんな成功せいこうしない。
Nobody who works hard will succeed.


【文法解説】Grammar point 3

その他の使われる場面

<婉曲的な表現への言い換え>

直接的な否定の表現をしづらい場合に、別の表現に言い換える場合にもよく使われます。

9. A:あれっ、この料理あまりおいしくない?あんまりべてないけど。
Is this food not very good? you haven't eaten much.

  B:う~んおいしくないわけじゃないけど、ちょっと味がうすいかも。
Well, it's not that it's not tasty, but it might be a little weak in flavor.

10. かれのこときらいなわけじゃないけど、いっしょに仕事をしたくはないかな。
It's not that I don't like him, but I don't want to work with him.

<前置き>

辛辣な意見や批判などをする時に、その後に述べることは相手に対する攻撃ではないと前置きしたい場合にもよく使われます。

11. べつ批判ひはんするわけじゃないんだけど、ちょっとあなたの意見いけん稚拙ちせつすぎるかも。
I don't mean to criticize you, but your opinion is a bit too juvenile.

12. あなただけに責任せきにんがあるとわけじゃないんだけど、もちろんあなたにも改善かいぜんすべきてんがあるとおもいます。
I'm not saying you are solely responsible for this, but of course you have things to improve on.

接続  formation

動詞・イ形容詞・ナ形容詞・名詞に接続します。

  V (普通形)  + わけではない

イ形(普通形) + わけではない

ナ形(普通形) + わけではない
(現在肯定の形:

  N (普通形) + わけではない
(現在肯定の形:

部分否定を表す文型

~とは限らない
- JLPT N3 Grammar

~というものではない
- JLPT N3 Grammar


「わけ」が使われている文型

~わけがない
- JLPT N3 Grammar

~わけだ。
- JLPT N? Grammar

V+わけにはいかない
- JLPT N2 Grammar

~というわけではない
- JLPT N1 Grammar

例文 example sentences

海外かいがい留学りゅがくしたからといって、英語えいご自然しぜん上手じょうずになるわけじゃない
Studying abroad does not mean that you will naturally become proficient in English.

結婚けっこんしたからといって、なにいままでの関係かんけいからおおきくわるわけではない
Marriage does not mean that anything will change drastically from the previous relationship.

・いい大学だいがくているひとがみんな優秀ゆうしゅうわけではない
Not everyone who graduates from a good university is excellent.

・甘い物が嫌いなわけではないが、ダイエット中なので食べないようにしている。
I don't dislike sweets, but I'm on a diet, so I try not to eat them.

いま仕事しごと特段とくだんきなわけではないが、給料きゅうりょういので我慢がまんしている。
I don't particularly like my current job, but I put up with it because the pay is good.

・みんながみんな、生活せいかつ余裕よゆうがあるわけではない
Not everyone has enough money to live on.

・飲み会に参加したくないわけではないが、仕事が忙しすぎてちょっと参加できそうにない。
It's not that I don't want to attend the drinking party, but I'm too busy with work to attend for a bit.

くるまがどうしても必要ひつようわけではないが、やっぱりあったほう便利べんりだとおもう。
Although a car is not absolutely necessary, I think it would be more convenient to have one.

ゆめがなかったったわけではないが、家庭かてい事情じじょうでそのゆめはあきらめざるをなかった。
It is not that I didn't have a dream, but I had to give up that dream due to family circumstances.

・あなたのやりたいことに反対はんたいするわけではないんだけど、すこしはわたしはなしいてください。
I am not against what you want to do, but please listen to me a little.


まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese