~ っぽい【文法-N3 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

っぽい

例文

かれはその年齢ねんれいにしては、すこどもっぽい
He is a bit childish for his age.

かれっぽい性格せいかくだ。
He is easily gets bored with things.

③このカレーはちょっとみずっぽい
This curry is a bit watery.

④このスカートにはくろっぽいブラウスが似合にあうとおもう。
I think a blackish blouse would look great with this skirt.

意味
①~の感じがする、
②すぐに~する性格、
③~の成分が多く含まれる、
④~に近い色

用法
主に名詞や特定の動詞に接続して以下のような意味の形容詞を形成します。
※数は少ないが形容詞に接続する場合もある

①「男っぽい」「子供っぽい」のように「~の感じがする」という意味で使われます。

②「怒りっぽい」「飽きっぽい」のように、特定の動詞と接続し「すぐに~する性格」という意味で使われます。

③「粉っぽい」「水っぽい」「油っぽい」のように「~の成分が多く含まれる」という意味で使われます。この場合ネガティブなニュアンスになります。

④「黒っぽい」「茶色っぽい」など色を表す言葉と使われ、「~」に近い色という意味で使われます。

英語】-ish, -like,
 "-ppoi" is connected to nouns or specific verbs (and a very few adjectives) to form adjectives.

①”~ppoi" is used to mean "feeling like", as in "otoko-ppoi" or "kodomo-ppoi".

②”~ppoi "is used in conjunction with specific verbs to mean a personality that is easily ~, as in "okori-ppoi" and "aki-ppoi".

③"~ppoi" is used to mean "containing a lot of ~ ingredients," "kona-ppoi(powdery)","mizu-ppoi(watery)" and "abura-ppoi(oily)." In this case, these words have a negative connotation.

④"~ppoi" is used with words that express color to mean a color close to "~", as in "kuro-ppoi(blackish)" and "chairo-ppoi(brownish)." 


Grammar point】


■ 接続について

名詞の場合は様々な語に接続できますが、動詞と形容詞の場合、接続できる語は限られています。

例えば、「怒りっぽい」という言葉はあるが「泣きっぽい」という言葉はありません。同様に「安っぽい」という言葉はあるが、「高っぽい」という言葉はありません。

+ 一緒に使われる語(click!)

動詞:
怒る、忘れる、惚れる、飽きる、ひがむ、e.t.c.

形容詞:
安い、荒い

1. かれおこっぽい性格せいかくだ。
He has an angry temperament.

2. かれっぽい性格せいかく

3. そのかばんやすっぽくえる。
That bag looks cheap.

4. そのかばんたかっぽくえる

接続  formation

 N/Vます/イ形   + っぽい
※接続できる動詞・形容詞は限定的です。

関連文法 related grammar

例文 example sentences

用法①

・お人形にんぎょうあそびなんてそんな子供こどもっぽいこと、わたしはしたくない。
I don't want to play with dolls, such a childish thing.

・その恰好かっこうすごい似合にあってるよ。大人おとなっぽくてカッコいい!
You look great in that outfit. You look mature and cool!

・その腕時計うでどけいがちょっとやすっぽいので、ほかのをおうとおもいます。
The watch is a bit cheap looking, so I think I will buy another one.

用法②

かれっぽくて、ちょっとやさしくされただけですぐにひときになってしまう。
He's easily smitten and falls in love with people as soon as they're a little too nice to him.

としってきて、最近さいきんわすっぽくなってしまった。
I'm getting old and forgetful these days.

かれっぽくなにをやっても長続ながつづきしない。
He gets bored easily, and nothing he does lasts long.

部長ぶちょうおこっぽい性格せいかくで、部下ぶかがほんのちいさなミスをしただけで激怒げきどする。
The manager has an angry temperament and gets furious when a subordinate makes even the smallest mistake.

用法③

厨房ちゅうぼうゆかあぶらっぽいので、掃除そうじしたほうがいい。
The kitchen floor is greasy and needs to be cleaned.

用法④

しろっぽい衣装いしょうほうがステージじょうではえる。
The whitish costume looks better on stage.

その他

彼女かのじょいろっぽい仕草しぐさでその男性だんせい誘惑ゆうわくした。
She seduced the man with her sexy gestures.

備考 notes

若者言葉としての「っぽい」

最近では若者を中心に、下記の例のような助動詞として使われる用法が定着しつつあります。この場合「~らしい」「~みたい」と同じように推量の意味で使われます。

このような使い方は「若者言葉」と呼ばれ、カジュアルな場面での会話では使われますが、書き言葉やフォーマルな場面では使用は避けられる傾向にあります。

・なんか最近さいきん山田君やまだくん佐藤さとうさんわかれたっぽいよ。
(≒別れたみたいだよ。)
It seems that Yamada-kun and Sato-san have recently broken up.

かれ明日あした誕生日会たんじょうびかいないっぽいよ。
(≒来ないみたいだよ。)
It seems like he's not coming to the birthday party tomorrow.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N3 文法一覧
-

© 2021 Hedgehog Japanese