~ っぽい
【JLPT N3 Grammar】

意味 grammar meaning

っぽい

例文

かれはその年齢ねんれいにしては、すこどもっぽい
He is a bit childish for his age.

かれっぽい性格せいかくだ。
He is easily gets bored with things.

③このカレーはちょっとみずっぽい
This curry is a bit watery.

④このスカートにはくろっぽいブラウスが似合にあうとおもう。
I think a blackish blouse would look great with this skirt.

意味
①~の感じがする、
②すぐに~する性格、
③~の成分が多く含まれる、
④~に近い色

用法
「~っぽい」は名詞や特定の動詞・形容詞に結びついて形容詞を形成します。

①「男っぽい」「子供っぽい」のように「~の感じがする」という意味で使われます。

②「怒りっぽい」「飽きっぽい」のように、「すぐに~する性格」という意味で人の性格を表すために使われます。

③「粉っぽい」「水っぽい」「油っぽい」のように「~の成分が多く含まれる」という意味で使われます。この場合ネガティブなニュアンスになります。

④「黒っぽい」「茶色っぽい」など色を表す言葉と使われ、「~」に近い色という意味で使われます。


英語】-ish, -like,
The word "-ppoi" is connected to a specific noun, verb, or adjective to form an new adjective.

①”-ppoi" is used in the sense of "feeling like ~," as in "otoko-ppoi" or "kodomo-ppoi".

②”-ppoi<" is used to describe a person's personality in the sense of "easily to ~", as in "okori-ppoi" or "aki-ppoi".

③"-ppoi" is used in the sense of "contains a lot of ~ ," as in "kona-ppoi(powdery)","mizu-ppoi(watery)" or "abura-ppoi(oily)"In this case, the nuance is negative.

④"-ppoi" is used to describe colors such as "kuro-ppoi<(blackish)" and "chairo-ppoi(brownish)," meaning colors similar to "~."


Grammar point 1

動詞や形容詞の場合は、全ての言葉に「っぽい」を接続して使えるわけではない。使える動詞は限られている。例えば「怒りっぽい」という言葉はあるが「泣きっぽい」「笑いっぽい」という言葉はない。同様に「安っぽい」という言葉はあるが、「高っぽい」という言葉は存在しない。

 

かれおこっぽい性格せいかくだ。
He has an angry temperament.

× 彼は泣きっぽい性格だ。

そのかばんやすっぽくえる。
That bag looks cheap.

× その鞄はっぽく見える


接続  formation

「名詞・動詞・形容詞」に接続します。全ての言葉に接続できるわけではなく、特定の言葉にのみ接続します。

 N   + っぽい
(男っぽい、女っぽい、子供っぽい

 V (ます形) : ます + っぽい
(怒りっぽい、忘れっぽい、惚れっぽい

イ形 : + っぽい
(安っぽい、荒っぽい
※っぽいと結びつく形容詞かなり限定される。

 

関連文法 related grammar

らしい【典型】
- JLPT N3 Grammar

よう
- JLPT N3/N4 Grammar

みたい
- JLPT N4 Grammar

例文 example sentences

かれっぽくなにをやっても長続ながつづきしない。
He gets bored easily, and nothing he does lasts long.

・お人形にんぎょうあそびなんてそんな子供こどもっぽいこと、わたしはしたくない。
I don't want to play with dolls, such a childish thing.

・その恰好かっこうすごい似合にあってるよ。大人おとなっぽくてカッコいい!
You look great in that outfit. You look mature and cool!

彼女かのじょいろっぽい仕草しぐさでその男性だんせい誘惑ゆうわくした。
She seduced the man with her sexy gestures.

かれっぽくて、ちょっとやさしくされただけですぐにひときになってしまう。
He's easily smitten and falls in love with people as soon as they're a little too nice to him.

・その腕時計うでどけいがちょっとやすっぽいので、ほかのをおうとおもいます。
The watch is a bit cheap looking, so I think I will buy another one.

厨房ちゅうぼうゆかあぶらっぽいので、掃除そうじしたほうがいい。
The kitchen floor is greasy and needs to be cleaned.

しろっぽい衣装いしょうほうがステージじょうではえる。
The whitish costume looks better on stage.

としってきて、最近さいきんわすっぽくなってしまった。
I'm getting old and forgetful these days.

部長ぶちょうおこっぽい性格せいかくで、部下ぶかがほんのちいさなミスをしただけで激怒げきどする。
The manager has an angry temperament and gets furious when a subordinate makes even the smallest mistake.


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese