文法-意味 grammar meaning
~ ことから
【例文】
①秋葉原は、メイドカフェやアニメ関連の店が多いことから、「オタクの聖地」と呼ばれることもある。
Akihabara is sometimes called the "holy land of otaku" because of its many maid cafes and anime-related stores.
②遠藤周作という作家の著作を読んだことから、彼は小説家を目指すようになった。
He was inspired to become a novelist after reading the writings of a writer named Shusaku Endo.
③犯人は車を捨てて逃走したことから、まだそう遠くには行っていないと思われる。
The perpetrator had not gone very far yet, as he had abandoned his car and fled the scene.
【意味】
~ので
【用法】
①「~」が物や場所の名前の由来であると説明するために使われます。
②「~」がきっかけでそうなったと、物事の経緯を説明するために使われます。
③「~」が判断の根拠であると説明するために使われます。
【英語】
①”~ kotokara” is used to explain that "~" is the origin of a name for an object or place.
②”~ kotokara” is used to explain that ”~" is the trigger, when describing the course of events,
③”~ kotokara” is used to explain that “~” is the basis for the judgement.
【Grammar point】
■ 用法①
物や場所の名前の由来を説明するときに使われます。「~ことから...と呼ばれている」や「~ことから...と名付けられた」といった形がよく使われます。
1. 姫路城は城壁が白く美しいことから、白鷺城と呼ばれている。
Himeji Castle is called Shirasagi-jo (White Egret Castle) because of its beautiful white castle walls.
2. その動物は動きがのろく、怠けているように見えることから「ナマケモノ」と名付けられた。
The animal was named “namakemono (sloth)” because its movements were slow and it appeared to be lazy.
■ 用法②
きっかけや物事の経緯を説明するために使われます。「ことから」は「から」とは違い、例文3のような単純で直接的な因果関係を説明するためには使われません。
また、例文2のように話し手の意志的な行動の理由を説明するときや、例文3のように相手にお願いすることの理由を説明するときにも使われません。
3. 砂糖をたくさん入れたことから、このコーヒーはとても甘いです。✖
(~入れたから)〇
I put a lot of sugar in this coffee so this coffee is very sweet.
4. 車を買いたいことから、お金を貯めています。✖
(~買いたいから)〇
I want to buy a car, so I am saving my money.
5. 連絡したいことから、電話番号教えて。✖
(連絡したいから)〇
I'd like to contact you, so give me your phone number.
接続 formation
V/イ形/ナ形/N(普通形) + ことから
※ナ形の非過去肯定:だ→ な/である
※名詞の非過去肯定:だ→ である
関連文法 related grammar
例文 example sentences
用法1:名前の由来
・その地域は、江戸時代に銀貨の鋳造所があったことから、「銀座」と呼ばれるようになった。
The area became known as Ginza because of the silver coin mint that was located there during the Edo period.
・小笠原諸島は、固有生物が多く生息していることから、東洋のガラパゴスとも呼ばれている。
The Ogasawara Islands are also known as the Galapagos of the Orient because of their many endemic species.
用法2:経緯の説明
・その中華料理屋は、テレビでとりあげられたことから有名になった。
The Chinese restaurant became famous when it was featured on TV.
・彼はSNSで不用意な発言をしたことから、その政府の要職を外された。
He was removed from a key position in that government after he made an ill-advised remark on a social networking site.
・彼は一番の側近に裏切られたことから、人間不信に陥ってしまった。
He was betrayed by his closest confidant, which led him to distrust people.
用法3:判断の根拠
・新しく発掘された化石は、その歯の鋭いことから肉食恐竜だということが分かる。
The newly unearthed fossil shows that it was a carnivorous dinosaur because of its sharp teeth.
・今年は雨期の降雨量が少なかったことから、夏場の水不足が予想されている。
Water shortages are expected in the summer due to the low rainfall during the rainy season this year.
・犯行現場に残された靴跡のサイズがかなり大きいことから、犯人は大柄な男性だと思われる。
The size of the shoeprint left at the crime scene was quite large, suggesting that the culprit was a large man.
・その軍事基地からの通信が途絶えたことから、その基地は既に敵の手に落ちた可能性があります。
The fact that communications from that military base have been cut off suggests that the base may have already fallen into enemy hands.
・首相の表情がいつもと違うことから、彼がこの件について本当のことを言っていないということが分かる。
The unusual expression on the Prime Minister's face indicates that he is not telling the truth about this matter.

If you have any questions about this grammar, please comment below.