Online Japanese Lessons

たくさんのコメントや質問ありがとうございます。
少しずつですが、できるだけ返信をしていっております。

~そうだ(①伝聞)
【JLPT N4 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

そうだ/そうです【伝聞:hearsay】

例文

かれによると、来月らいげつ部長ぶちょう会社かいしゃめるそうだ
According to him, our manager is leaving the company next month.

意味
「~」という話を聞きました。

用法
「~」という情報が、話し手の判断・考えではなく、第三者から聞いた情報であるということ示すために使われます。また、人だけでなく新聞やニュースなどからその情報を取得した場合にも使われます。

英語】 
”~ souda/soudesu” is used to indicate that the information "~" is not based on the speaker's judgment or opinion, but on what you have heard from someone else. It is also used to indicate that you obtained the information from something, such as a newspaper or news.

別の用法

~そうだ【様態】


文法解説】Grammar point 1

そうだ【伝聞】vs そうだ【様態】

そうだ」にはこのページで説明している【伝聞】の意味の他に、そうだ【様態】の用法もあります。この二つは接続の形が違うので注意が必要です。

1. かれあたまそうです。【伝聞】
I hear he is very smart.

2. かれあたまそうです。【様態】
He looks smart.

 そうだ【伝聞】そうだ【様態】
動詞動くそうだ動きそうだ
イ形容詞おいしいそうだおいしそうだ
ナ形容詞好きだそうだ好きそうだ
名詞男だそうだ×

<参考:~そうだ②様態(JLPT N4 Grammar)>


【文法解説】Grammar point 2

ニュースなどフォーマルな場面では、例文5のように、「~そうだ」の代わりに「~とのことだ/~ということだ」が使われます。

3. 警察けいさつによると、犯人はんにんはまだつかってないとのことです
According to the police, the culprits have not yet been found.

4. 警察けいさつによると、犯人はんにんはまだつかってないそうです
Police said the perpetrators have not yet been found.

<参考:~ということだ/とのことだ(JLPT N3 Grammar)>

共起表現 collocation

「によれば/によると」

「~そう」は、誰からその情報源を得たかを示すために、「~によると/によれば」と一緒に使われることがよくあります。

5. かれよると、あそこのみせはそんなにおいしくないそうだ
According to him, that restaurant is not that good.

6. ニュースによれば、あの事件じけん犯人はんにんつかまったそうだ
According to the news, the culprit in that case has been caught.

<参考:Nによれば/Nによると(JLPT N3 Grammar)>

接続 formation

「~そう」は名詞・ナ形容詞・イ形容詞・動詞に接続します。「~そう」を伝聞の意味で使う場合と様態の意味で使う場合は活用が異なります。

 N(普通形) + そうだ/そうです
(休みだそうだ、休みじゃないそうだ
(休みだったそうだ、休みじゃなかったそうだ

ナ形(普通形)+ そうだ/そうです
(好きだそうだ、好きじゃないそうだ
(好きだったそうだ、好きじゃなかったそうだ

イ形(普通形)+ そうだ/そうです
(早いそうだ、早くないそうだ
(早かったそうだ、早くなかったそうだ) 

 V(普通形) + そうだ/そうです
(来るそうだ、来ないそうだ
(来たそうだ、来なかったそうだ) 

~そうだ【様態】
- JLPT N4Grammar


~らしい【伝聞・推量】
- JLPT N3/N4 Grammar

~みたいだ
- JLPT N3 Grammar

~ということだ/~とのことだ
- JLPT N2/N3 Grammar

例文 example sentences

・あの二人ふたり来年らいねん結婚けっこんするそうです
I heard that those two are getting married next year.

天気予報てんきよほうによると明日あしたあめらないそうです
According to the weather forecast, there will be no rain tomorrow

社長しゃちょう九州出身きゅうしゅうしゅっしんそうです
I heard that the president of our company is from Kyushu.

かれ高校生こうこうせいとき全国大会ぜんこくたいかい優勝ゆうしょうしたそうです
I heard he won a national competition when he was in high school.

彼女かのじょつく料理りょうりはとてもおいしいそうです
They say the food she makes is very tasty.

警察けいさつよると犯人はんにん昨日きのうつかまったそうです
According to the police, the culprit was caught yesterday.

彼女かのじょほんはアメリカでたくさんれているそうですね。
I hear her books are selling a lot in the US.

・あのひとは、あの有名人ゆうめいじん息子むすこそうだ
I heard that he is the son of that famous person.

かれによるとかれむかしとても苦労くろうしたそうです
According to him, he had a very hard time in the past.

かれいまでも彼女かのじょのことがわすれられないそうです
He says he still can't get her out of his mind.

まさおき
この文法に関して質問がある方は下記のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-JLPT N3 文法一覧, JLPT N4 文法一覧
-,

© 2021 Hedgehog Japanese