~ように,~ようだ, ~ような N【文法-N3/N4 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

ように/~ようだ/~ような N【比喩・例示】

例文

比喩ひゆ

このパンはいしようにかたい。
This bread is hard as stone.

例示れいじ

わたしかれように有名ゆうめいになりたい。
I want to be famous like him.

意味用法
①「石のように硬い」のように、何かの状態・様子などを比喩的に表現する時に使います。

②「彼のように有名な」のように、具体的・代表的な例を出して説明するときに使います。

英語
”~you" is used to metaphorically describe the state or condition of something, as in "石のように硬い(hard as stone)".

”~you" is used to describe a specific or representative example, as in "彼のように有名な(famous like him)".

別の用法

~ようだ/ようです(推量)


Grammar point】


副詞的に使う場合は「~よう」となります。名詞を修飾する場合は「~ようN」という形になります。

述語の部分に来る場合は、「~よう/です」等の形が使われます。ただし、例示の意味で使う場合は述語の部分に使うことができません。

副詞的に使う

1. かれおにようおこった。【比喩】
He got angry like a demon.

2. かれよう英語えいごをうまくはなしたい。【例示】
I want to speak English well like he does.

名詞を修飾する

3. かれ聖人せいじんよう生活せいかつおくっている。【比喩】
He lives life like a saint.

4. 彼女かのじょよう教師きょうしになりたい。【例示】
I want to be a teacher like her.

述語の部分で使う

5. 彼女かのじょうことができるなんてゆめよう。【比喩】
It's like a dream come true to be able to hang out with her.

6. わたしがとても尊敬そんけいする政治家せいじかは、かれよう。【例示】
I have a lot of respect for politicians like him.


■「よう」vs「みたい」

みたい」は「よう」に比べると少しカジュアルな表現ですが同じ意味です。「みたい」が名詞と接続する場合に「の」は必要ありません。

7. かれかたあかぼうみたいだ。
(=彼の食べ方は赤ん坊のようだ。)
The way he eats is like a baby.


■「まるで」

比喩の意味で「よう」を使う時は、その類似性を強調するために、「まるで」と一緒に使われることがよくあります。

8. かれまるで忍者にんじゃようにった。
He disappeared like a ninja.

9. かれ堂々どうどうとした演奏えんそうは、まるでプロの演奏家えんそうかようだった
His majestic performance was like that of a professional musician.

接続  formation

 V(普通形)/N +ように

関連文法 related grammar

例文 example sentences

①比喩

・まだしゃべれないあかぼうようにかれはただくちをもごもごとうごかすだけだった。
He just mumbled like a baby who couldn't speak yet.

ぞうあるようにかれはドシドシとおおきなおとててあるいた。
He walked with a thud and a loud thud, like an elephant walking.

ほしように光輝ひかりかがや未来みらいがあなたをっている。
Like a star, a shining future awaits you.

かれうで丸太まるたようにふとい。
His arms are as thick as logs.

かれ毎日まいにち毎日まいにち馬車馬ばしゃうまようにはたらいた。
He worked day in and day out like a cart-horse.

まるで自分じぶんのおかげで試合しあいったようなはなかたをするね。
You talk like we won the game because of you.

②例示

あのころように、また平和へいわ日常にちじょうもどってくることをねがっている。
I hope that things will be peaceful again like they were back then.

わたしちちようにやさしさとつよさをそなえたひとになりたい。
I want to be like my father, a person who is both kind and strong.

今回こんかいような災害さいがいがまたこるかもしれない。
Disasters like this one may happen again.

テレビドラマのような素敵すてきなプロポーズををされてみたい。
I want to be proposed to in a wonderful way like in a TV drama.

わたしあにあねように優秀ゆうしゅう成績せいせきをとれないことがコンプレックスだった。
I had a complex about not being able to get excellent grades like my brother and sister.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N3 文法一覧, N4 文法一覧
-, , , ,

© 2021 Hedgehog Japanese